retranscrire французский

Значение retranscrire значение

Что в французском языке означает retranscrire?

retranscrire

Transcrire de nouveau.  Cette page a été mal copiée, il faut la retranscrire.

Примеры retranscrire примеры

Как в французском употребляется retranscrire?

Субтитры из фильмов

La retranscrire, et ajouter ma touche personnelle.
Запишу ноты, добавлю немного от себя.
Excusez-moi, je souhaite retranscrire cette expérience.
Прошу меня извинить, но мне нужно зафиксировать данный опыт.
II ne faut aucune intelligence pour retranscrire des montants.
Для переписывания чисел не требуется ума.
Angel a essayé de visualiser le texte pour le retranscrire.
Ангел визуализировал текст, пытался его воссоздать.
Tu perds toute une déposition, si tu comptes sur eux pour la retranscrire.
Да, надежнее всего записывать на пленку, чем писать от руки.
Et je ne devrais pas passer ma journée à retranscrire tous les dossiers de Karev à cause de son écriture illisible.
А я не должна проводить весь день, переписывая карты Карева, т.к. его почерк нечитаем. Что это за обучение?
Je ne fais que retranscrire mes sentiments.
Просто чувства свои описываю.
Steven va retranscrire. Il vous le répétera.
Но Стивен все запишет и озвучит, не волнуйтесь.
Je les ai faits retranscrire et j'ai recyclé les bandes.
Я их только расшифровывала и переписывала кассеты.
Vous savez, les soupirs sont des sentiments que l'on ne peut pas retranscrire en mots.
Вздохи, это чувства, которые мы не смогли выразить словами.
Je suis en train de retranscrire le texte de l'appel à la Police.
Я делаю полную расшировку звонка в 911.
Je suis en train de le retranscrire.
Да, я как раз делаю расшифровку. Ну, не в данный момент.
Il a commencé à modifier l'histoire au lieu de la retranscrire.
Он начал не записывать, а манипулировать.
J'essaie de retranscrire ce qui a pu être dit dans mon bureau qui aurait dû l'être dans la pièce sécurisée.
Я пытаюсь записать всё, что могло быть сказано в моём кабинете, что могло хранится в хранилище.

Из журналистики

Bergers, petits producteurs, et exploitants agricoles indépendants ne peuvent tout simplement faire face aux faibles prix de distribution, qui échouent à retranscrire le véritable tribut écologique et sanitaire de l'industrie.
Скотоводы, мелкие производители и независимые фермеры просто не смогут конкурировать с низкими розничными ценами, которые не учитывают реальную компенсацию за реальный вред здоровью и экологии, наносимый данной отраслью.
Élément tout aussi important, ce calcul échoue bien souvent à retranscrire avec précision l'amélioration du bien-être sociétal qu'engendre l'innovation.
Также важно то, что ВВП часто не точно отражает улучшение общественного благополучия в результате инноваций.
Maintenant qu'il a pris connaissance de la menace environnementale, le prochain défi de Hu consiste à retranscrire la nouvelle conscience et l'audace de la Chine dans sa politique étrangère - exactement ce que les États-Unis n'ont pas réussi à faire.
После признания существования экологической угрозы следующей задачей для Ху будет начать переносить долю новой сознательности и смелости Китая в его внешнюю политику - именно то, что не смогли сделать США.

Возможно, вы искали...