sensibiliser французский

Значение sensibiliser значение

Что в французском языке означает sensibiliser?

sensibiliser

Rendre sensible. Il s’emploie spécialement en termes de photographie.  Sensibiliser une plaque, la rendre sensible à l’action de la lumière.  Il existe deux méthodes pour sensibiliser le papier; l'une permet de le conserver plusieurs jours, l'autre donne un papier plus sensible mais qui jaunit rapidement. Rendre quelqu'un ou un groupe, sensible à une chose pour laquelle il ne manifestait pas d'intérêt.  Rendre quelqu'un ou un groupe, sensible à une chose pour laquelle il ne manifestait pas d'intérêt.

Примеры sensibiliser примеры

Как в французском употребляется sensibiliser?

Субтитры из фильмов

Elle essaye juste de sensibiliser à la maladie.
Чёрт возьми, она просто пытается привнести понимание к болезни.
Comme l'a dit Don, la pub est vitale pour l'aérospatiale, notamment pour sensibiliser le public au fait que les membres du Congrès votent pour ces budgets, qui créent de nouveaux emplois.
Как уже сказал Дон, реклама необходима для аэрокосмической промышленности, особенно чтобы граждане знали, что конгрессмены голосуют за новые статьи расходов, которые принесут новые рабочие места.
Ils ont donné un concert à Los Angeles en 2001 pour sensibiliser le public aux dangers du changement climatique.
Это было в Лос Анжелесе в 2001 году, мы хотели привлечь внимание людей к проблемам перемены климата.
Tu devrais venir dans ma classe sensibiliser les élèves.
Я запомню. Знаешь, тебе надо прийти в школу и провести урок о вреде курения.
Afin de vous sensibiliser aux sans-abris, la sécurité distribue des jumelles.
В целях повышения внимания к бездомным охране были выданы бинокли.
Organiser un lavage de voitures pour sensibiliser le public?
Ну там, поработать мойщиком машин на паркинге - для повышения вашего уровня осведомлённости?
Qui lui-même enchaîné à un palais de justice Pour sensibiliser sur la façon dont son - Son client était maltraités en prison.
Который приковал себя к зданию суда, чтобы все узнали, как с его клиентом обращаются в тюрьме.
Penelope, votre désir de sensibiliser.
Пенелопа, в вас говорит желание повоспитывать.
Comment pouvons-nous les sensibiliser?
Но как мы это сделаем?
Stan Marsh travailla dur pour sensibiliser les gens aux risques d'ennui liés à la tyrolienne.
Стен Марш посвятил себя пропаганде того насколько опасно скучным может быть спуск по канатной дороге.
Il faut quelque chose pour sensibiliser.
Да, нам нужно как-то привлечь внимание к проблеме.
Et je crois qu'il y a un moyen de continuer à sensibiliser à nos deux causes.
И я считаю, что есть возможность повысить осведомленность избирателей для двух наших дел.
Alors comment sensibiliser les gens à cette épidémie?
И как прикажете просвещать народ об этой эпидемии?
On continue la pétition, à sensibiliser, toute l'île doit être avec nous et on s'assure que Dalhousie ne cède pas.
Нам нужно собрать подписи под петицией, разъяснить это всем, заручиться поддержкой всего острова, и чтобы Далхаузи не дрогнул.

Из журналистики

Les effets se sont faits attendre, mais la hausse surprise des taux bancaires survenue en avril 2006 pourrait bien contribuer à sensibiliser davantage le public aux risques de taux d'intérêts.
Спрос на них был небольшой, однако неожиданный рост банковских ставок в апреле 2006 года может помочь повысить уровень знаний о риске, связанном со ставками процента, среди населения.
Avec son histoire bouleversante et les efforts qu'il a fournis pour sensibiliser le public à cette maladie, Armstrong est devenu l'emblème de la lutte contre le cancer.
На основе своей вдохновляющей истории и своих усилий предать болезнь гласности, Армстронг стал участником общественного движения против рака.
NEW HAVEN - La Journée mondiale du rein, qui aura lieu le 12 mars, s'inscrit dans le cadre d'une campagne de santé publique mondiale visant à sensibiliser les populations à l'incidence des maladies rénales.
НЬЮ-ХЕЙВЕН. Всемирный день почки, который проводится 12 марта и является частью глобальной программы по сохранению здоровья, предназначен для предупреждения почечных болезней.
Ils doivent s'associer des professionnels rompus à la gestion des risques, et sensibiliser leurs membres aux subtilités financières propres à leur situation.
Они должны создать профессиональные кадры, досконально разбирающиеся в вопросах управления риском, и просвещать своих членов относительно финансовых тонкостей каждой конкретной ситуации.
La communauté scientifique s'est véritablement investie pour sensibiliser le public.
Сами ученые занимались просвещением населения с величайшей серьезностью. За это мы можем поблагодарить ООН.
Le premier décembre de chaque année, une Journée mondiale du sida est organisée pour souligner les problèmes et sensibiliser les populations du monde entier.
Каждый год 1 декабря, День Всемирной Борьбы со СПИДом подчеркивает проблему и повышает уровень глобальной осведомленности.

Возможно, вы искали...