syntaxe французский
синтаксис
Значение syntaxe значение
Что в французском языке означает syntaxe?
syntaxe
Перевод syntaxe перевод
Как перевести с французского syntaxe?
Примеры syntaxe примеры
Как в французском употребляется syntaxe?
Простые фразы
Les erreurs de syntaxe sont fréquentes.
Часто встречаются синтаксические ошибки.
Субтитры из фильмов
Oublions les fautes de syntaxe et de ponctuation.
Я не возражаю против его грамматических ошибок, можно смотреть сквозь пальцы на его дурную пунктуацию.
Le capitaine semblait avoir lu dans mes pensées et dans son latin sans syntaxe, me dit qu'il ne savait rien de cette belle et mystérieuse dame qui lui avait demandé protection, semblant craindre quelque chose ou quelqu'un.
Капитан, кажется, прочел мои мысли. Он сказал на латыни, что ничего не знает об этом очаровательном создании. Она обратилась к нему за помощью, сказала, что боится чего-то или кого-то.
Deux cents mots de vocabulaire, un peu de syntaxe.
Словарь на двести слов, простая схема общего синтаксиса.
Leur syntaxe et leur grammaire doivent être différentes de celles répertoriées.
Его синтаксическая и грамматическая структура не имеет абсолютно никаких аналогов в нашей базе данных.
Son vocabulaire est bon, mais sa syntaxe. il parle comme un adulte.
У него хороший словарный запас, а его синтаксис. - О, отлично. - Он разговаривает как взрослый.
C'est censé comparer la syntaxe!
Нужно найти синтаксис и отметить его.
Dans la syntaxe.
Синтаксис.
La syntaxe est inhabituelle, mais on retrouve certains idéogrammes de base.
Синтаксис необычен, но все формы баджорского разделяют одни основные идеограммы.
En plus, entre la syntaxe déplorable et l'usage intensif d'obscénités J'ai déja une petite idée de qui les envoie!
К тому же, по глубочайшему знанию орфографии и использовании ругательств я уже даже догадываюсь кто их пишет.
Ce ne sont que des suggestions de syntaxe mais le livre est bon.
Я приготовил свои замечания. Надеюсь, вы разберете мой почерк.
Que l'accent charmant et la syntaxe parfaite ne vous trompent pas.
Пусть вас не вводят в заблуждение мое произношение и синтаксис.
Je ne m'arrêterai pas aux fautes évidentes de syntaxe pour l'instant. et me concentrerai plutôt sur le fond de la question.
Я попробую не обращать внимания на стилистические недочёты, а сосредоточиться на смысле.
Maintenant, pour ton devoir, je voulais te donner l'opportunité de corriger toutes ces fautes de syntaxe avant que je le mette en ligne.
Так о вашей работе. Хотел дать вам возможность поправить грамматические ошибки и оформление ссылок, пока я не повесил работу на сайт.
Il y a des erreurs dans. la syntaxe et la grammaire.
По ошибкам в синтаксисе и грамматике.
Из журналистики
Bien que la présence et la pression de l'anglais aient un impact frappant sur le vocabulaire des langues nationales, la syntaxe, la grammaire et la prononciation restent presque totalement indemnes.
Но, в то время как присутствие и давление английского языка имеют поразительное воздействие на словарный состав родного языка, синтаксис, грамматика и произношение остаются почти полностью незатронутыми.
Qui donc parsème son langage et ses conversations de clichés, de fautes de syntaxe et d'expressions toutes faites qui se propagent de bouche en bouche et d'écrit en écrit?
Кто засоряет свой язык и свою речь клише, плохо построенными предложениями и затасканными фразами, которые бездумно перетекают из уст в уста и с пера на перо?