taguer французский

Значение taguer значение

Что в французском языке означает taguer?

taguer

(Art) Faire des tags (des graffitis) sur.  Il commence à taguer dans la rue puis dans le métro new-yorkais.  Les étudiants de la Sorbonne en émeute taguèrent sur les murs : « Plus jamais Claudel ! » C'était prometteur pour Stendhal...  Le temps où Luke taguait le mur de l'école et où il volait de la bière à la supérette n'était plus qu'un lointain souvenir et les rides sur le visage de père Andrews prouvaient que son idéalisme s'était dissous dans une attitude beaucoup plus réaliste.  De l'autre, rassemblée sur la place, la population s'indignait. Même les bouffeurs de curés manifestaient leur colère. Qu'on taguât les cathédrales, qu'on manifestât dans les couvents, peu leur importait. Ces marques de protestation faisaient partie de la révolte ordinaire. (Programmation) (Rare) Ajouter un tag, une étiquette utilisé pour catégoriser des données.  L’annotateur traite les métadonnées textuelles brutes pour les taguer avec des concepts définis dans des ontologies biomédicales et utilise la connaissance représentée dans les ontologies pour étendre ces annotations.

Примеры taguer примеры

Как в французском употребляется taguer?

Субтитры из фильмов

Le truc c'est de taguer chaque ligne et chaque station.
Для меня просто важно, что бы мой тэг был на каждой станции и каждой линии.
Le truc c'est de taguer, de savoir que je peux le faire.
Бомбинг - это способ проверить себя, понять, на что ты способен.
Depuis qu'ils sont sur cette ligne, c'est plus difficile de taguer.
После их появления стало намного труднее рисовать.
Maintenant, quand tu veux taguer un train tu mets les esquisses des lettres et tu peux leurs dire adieu, le train s'en va 10 minutes après.
Теперь, когда хочешь сделать кусок, ты успеваешь только набросать контур, и можешь попрощаться со своей работой: поезд выходит в трафик через 10 минут.
Et j'ai commencé à aller avec eux, on a commencé à taguer.
И я начал рисовать с ними, мы стали делать совместные куски.
J'ai commencé à graffer pour taguer.
Я рисую, чтобы бомбить.
Il sort pour taguer, pour détruire les lignes.
Ему надо бомбить, делать поезда.
On doit quitter la maison à 2 heures pour taguer et pas se faire prendre.
Например, в 2 часа ночи. Только в это время есть шанс остаться не пойманным.
Mais si je passe plus de temps avec toi, tu passeras moins de temps à taguer.
Может это и к лучшему, я больше буду с тобой, и ты закроешь свое производство граффити.
Sur la façon de taguer. Ceux-là ne sont même pas dans mes liens.
О том, как распространить свое слово путем заметок.
T'as quoi au bras? Tu t'es fait taguer.
Что у тебя с рукой?
Et taguer. L'idée.
Ну, и знакомых можно на фотках отметить.
Je l'ai vu taguer sur plusieurs noms.
Я поймал его, когда он писал одно из имен.
Tu n'as jamais rien fait de fou comme. boucher des toilettes, taguer des casiers ou peloter une fille derrière les gradins?
Ты никогда не делал чего-то безумного, например, блевал в туалете или писал краской на шкафчиках или можно заняться кое-чем за трибунами?

Возможно, вы искали...