tatillon французский

придирчивый

Значение tatillon значение

Что в французском языке означает tatillon?

tatillon

(Familier) Qui est trop minutieux, qui attache de l’importance aux moindres détails.  Tatillon, maniaque, obnubilé par les détails et sujet à transformer ses meilleurs amis en ennemis à force d’inflexibilité, voici Alfred Marshall, qui connut malgré tout la consécration professionnelle.  Qui est trop minutieux

Перевод tatillon перевод

Как перевести с французского tatillon?

tatillon французский » русский

придирчивый

Примеры tatillon примеры

Как в французском употребляется tatillon?

Субтитры из фильмов

Mon oncle est rangé et tatillon.
Мой дядя очень аккуратен, вспыльчив.
Faut m'excuser si je suis tatillon.
Прости меня, что я был немного придирчив.
Pourquoi être si tatillon?
Почему вы такой дотошный?
Je ne suis pas tatillon mais je devrai le signaler.
Я не педант, но должен это записать.
Tatillon, pas vrai?
Вы щепетильны, не так ли?
Je ne suis pas tatillon, Major.
По мне так всё одно, Майор.
Quel tatillon.
Ты такой зануда.
Pardonnez-moi d'être tatillon, mais Jerrado doit chauffer quelques centaines de milliers de foyers bajorans.
Министр Торан, эти люди -- профессионалы. Извините за мои бюрократические придирки, майор но мы рассчитываем на энергию Джерадо чтобы обогреть сотни тысяч баджорских домов этой зимой.
Et son côté tatillon et ses manières lui viennent de toi!
И разборчивость и напыщенность, идущие от тебя!
Tatillon? Pointilleuse?
Педантична?
Il est tatillon.
У него пунктик на эту тему.
Je veux pas être tatillon, Dick, mais. la loi dit que tu peux pas te garer plus d'une heure, et tu es là. depuis trois jours maintenant.
Не думай, что я придираюсь, но по правилам стоянка там разрешена всего на час, а твоя машина стоит уже третий день.
Ca me fait mal de pisser et je deviens tatillon avec ma famille.
Мне больно мочиться, и из-за этого я груб с домашними.
Nuance subtile, mais je suis un peu tatillon.
Тонкое различие, но я немного придира.

Из журналистики

Mais peut-on se permettre d'être aussi tatillon alors qu'il s'agit de reconnaître l'urgence à remettre d'aplomb le système financier?
Разве такое внимание к мелочам не в состоянии признать безотлагательность реформы финансовой системы?
Dans l'intervalle, le reste du monde doit être constructif et créatif, et non normatif et tatillon envers la Birmanie.
Все остальные должны быть конструктивными и творческими, а не директивными и привередливыми.

Возможно, вы искали...