tignasse французский

грива

Значение tignasse значение

Что в французском языке означает tignasse?

tignasse

(Familier) Chevelure ébouriffée et mal soignée.  Deux minutes après, un foulard de coton au cou et son béret « Le Vengeur » planté sur la tignasse épaisse, il attendait dans une posture recueillie et digne les ultimes recommandations paternelles.  Un « muchacho » d'une dizaine d'années, à la tignasse embroussaillée, essaya de me démontrer les inconvénients de voyager seul, les avantages incalculables de la vie à deux, […].  Une douzaine de guerrieres pahouins, débouchant de la grand-rue, venaient à leur rencontre. Ils étaient complètement nus, et avaient, à la mode du pays, leur tignasse crépue enduite de graisse et entremêlée de verroteries bleues et rouges.  Les Japonaises du temps jadis ne se lavaient les cheveux que quatre fois par an. On a du mal à imaginer que, dans cette civilisation si raffinée, où l’esthétisme régnait en maître, les belles avaient le plus souvent une tignasse luisante de sébum.  À contre-lumière, elle était difficilement identifiable. Sa silhouette montrait les contours d'une longue robe descendant jusqu'aux chevilles, une écharpe autour du cou et une épaisse tignasse tombant sur les épaules.

Перевод tignasse перевод

Как перевести с французского tignasse?

tignasse французский » русский

грива

Примеры tignasse примеры

Как в французском употребляется tignasse?

Субтитры из фильмов

Débarrasse-toi de cette tignasse.
Иди и подстригись.
Avec sa tignasse blanche et ses petits yeux rouges?
Белые волосы и красные глазки-бусинки.
Si on fait pause sur l'image 138, on voit distinctement une tignasse bleue qui dépasse de la butte gazonnée.
И если мы остановим кадр 138, мы явственно увидим копну голубых волос из-за живой изгороди.
Je déteste l'école, heureusement il y a Tignasse.
Терпеть не могу школу, но, к счастью, там был Тинасс.
Tignasse c'est un mauvais élève.
Тинасс разгильдяй.
Qu'est ce que vous avez fait à Tignasse?
Что Вы сделали Тинассу?
Tignasse, lui, quand il pleut il dit que c'est le bon Dieu qui arrange son robinet.
Когда идет дождь, Тинасс говорит, что это Бог отряхивает своего дружка.
Tignasse! Combien de fois faut te dire de pas manger de bonbons en classe!
Сколько можно говорить, чтобы ты не ел леденцы в классе!
J'avais crû que c'était Tignasse, mais non, c'était Jessica!
Я думал, что это будет Тинасс, но нет, это ты, Джессика!
Regarde ma tignasse. C'est comme du vieux foin.
Глянь на мою шевелюру - как старое сухое сено.
Je peux laisser repousser, je peux me faire une vraie tignasse.
Я могу снова их отрастить, если ты хочешь.
Quelle tignasse.
Нет? Я разведен.
Regardez sa tignasse.
Взгляните на ее волосы.
J'aimerais qu'il coiffe ma tignasse.
Если он хорошо стрижет, я бы доверила ему свою шевелюру.

Из журналистики

Il s'agissait de Ratko Mladic, en treillis militaire, corpulent, marchant comme s'il était au milieu d'un terrain boueux, et Radovan Karadzic, plus grand, en costume, avec sa tignasse de cheveux blancs rebelles, mais soigneusement coiffés.
Ратко Младич в военной форме, коренастый, с походкой, как если бы он пробирался через грязное поле; и Радован Караджич, более высокий, одетый в костюм, со своей непослушной, но тщательно причесанной копной белых волос.

Возможно, вы искали...