tirelire французский

копилка

Значение tirelire значение

Что в французском языке означает tirelire?

tirelire

Petit récipient de céramique, de bois, de métal, etc., dans lequel on introduit par une fente des pièces de monnaie pour les mettre en réserve.  Votre tirelire est confisquée, me dit-elle d'un ton sévère. Ces mots furent un coup de foudre pour moi, car ma tirelire renfermait bien des espérances.  À onze ans, j’ai cassé mon cochon et je suis allé voir les putes. Mon cochon, c’était une tirelire en porcelaine vernie, couleur de vomi, avec une fente qui permettait à la pièce d’entrer mais pas de sortir.  Dans une tirelire, il y a x pièces de 1 € et y pièces de 2 €. Quelle formule donne la somme d’argent présente dans la tirelire?  Little Richard se fraya un chemin, sa tirelire tintinnabulant désormais avec les pièces que Mary lui avait demandé de récupérer chez toutes les Vertes-âmes. Tête  Je devais avoir une drôle de tirelire, car l’infirmière recula d’un pas en serrant le gosse contre son cœur. Ou le môme n’était pas impressionnable, ou bien il avait l’habitude de voir des binettes boursouflées et pas rasées... (Vulgaire) Sexe de la femme.  Tu me disais : « Mon cher amant,  Les termes flatteurs disparaissent dès qu'on passe à la langue populaire, qui n'a pas assez de termes crus pour évoquer le sexe stricto sensu en l'appelant la «tirelire», le trou qui pisse ou, et c'est un moindre mal, la salle des fêtes!  Tous les députés de la défunte IVe, aussi bien les démocrates chrétiens que les ennemis farouches de l’école libre, elle se les a introduit par le bon bout dans sa tirelire d’amour… Prison

Перевод tirelire перевод

Как перевести с французского tirelire?

Примеры tirelire примеры

Как в французском употребляется tirelire?

Субтитры из фильмов

Rentre, ou je te transforme en tirelire!
Ну же! Давайте живей, пока я вас не поколотил!
Casse ta tirelire.
Разбей свинью-копилку.
Casse ta tirelire mais pas le comptoir.
Разбей копилку, но не ломай прилавок.
Malheureusement, la tirelire est brisée.
Хуже всего, что копилка разбита. Забудь.
Une tirelire! Une toupie neuve!
Новый волчок!
C'est un sacré boulot. Un gars qui casse sa tirelire pour une blonde.
Ничего себе заданьице: найти парня, тратящего деньги на блондинку.
Voilà notre tirelire.
Наша добыча.
Cache tes épingles à cheveux ou il forcera ta tirelire.
И не подпускать его к плите.
J'ai deux pence de ma tirelire.
У меня есть два пенса из копилки.
Il gardait peut-être sa tirelire ici.
Возможно он держал здесь свою заначку, или что-нибудь еще?
Au sujet de la tirelire à Pierrot.
Тема такая, что у Пьеро была заначка.
Vous avez 2 h pour regagner Paris et placer I'argent dans la tirelire!
Через два часа будьте в Париже...деньги в копилку! Шевелитесь!
Et notre pognon dans une tirelire!
А наши денежки в копилке.
Et qui me conduira demain à la tirelire où il a caché mon argent? C'est pas moi.
А кто покажет мне завтра таинственную копилку с моими деньгами?

Возможно, вы искали...