vétéran французский

ветеран

Значение vétéran значение

Что в французском языке означает vétéran?

vétéran

(Militaire) Ancien soldat.  L'ancien chef croix-de-feu se promenait en compagnie d'Armand Vivolin, vétéran clopineux de 1914 et président des anciens combattants, quand ils croisèrent le député.  Les vieux ramollots du temps jadis, ces vétérans des guerres d'Italie et de Crimée qui promenaient leurs redingotes sanglées à la taille et épinglées de rouge à la boutonnière sous les ombrages du Champ-de-Juillet en regardant manœuvrer les jeunes recrues. (Antiquité romaine) Soldat qui avait obtenu son congé après avoir longtemps servi.  Des terres furent distribuées aux vétérans. Soldat depuis longtemps sous les drapeaux.  Vétérans chevronnés de la guerre des boutons, grands maraudeurs de pommes et abatteurs de noix, tous, garnements de dix à douze ans, nous avions ce printemps-là reformé notre association de bandits grimpeurs, pillards aériens et détrousseurs de nids. Personne âgée, ancien, vieillard, vieux.  Nous tomberons les uns après les autres ; jusqu’au dernier ; la pelle du nouveau venu couvrira de terre le cadavre du vétéran ; notre fin sera comme celle des bêtes. (En particulier) Doyen, aîné d’un groupe, d’une assemblée.  Le duc de Wellington se leva aussitôt, et il défendit, il vengea en termes chaleureux son vieil ami [Monsieur de Talleyrand], le vétéran des diplomates. (Par analogie) Animal ou végétal d’un grand âge.  Les grands vétérans de la forêt. Personne ayant acquis, au fil des ans, savoir et expérience : connaisseur, expert, spécialiste.  Ce manuel est un ouvrage excellent qui reste le livre de chevet à la fois des novices et des vétérans.  Vétéran de la plume, de la presse, du journalisme.  Ce vétéran d’une politique résolument canadienne me dit : « Je tiens à vous montrer le fond de notre pensée ».  Dans un boudoir d’hommes, c’est-à-dire dans un fumoir attenant à un élégant tripot, quatre hommes fumaient et buvaient. Ils n’étaient précisément ni jeunes ni vieux, ni beaux ni laids ; mais vieux ou jeunes, ils portaient cette distinction non méconnaissable des vétérans de la joie, cet indescriptible je ne sais quoi, cette tristesse froide et railleuse.  Vétéran de l’anarchie, de la controverse.  Les qualifications les plus relevées étaient trouvées facilement par ces vétéranes : chien, fils de chien, arrière-petit-fils de chien, bandit, voleur, assassin. (Vieilli) Dans les collèges, élève qui redouble une classe supérieure.  Vétéran de philosophie, de première, de mathématiques spéciales. (Marine) Ouvrier du port d’un arsenal, ancien matelot. (Sport) Sportif engagé dans une compétition après l’âge de 35 ans.  Compétition entre les espoirs et les vétérans.  C’est dans un peloton composé de 500 concurrentes (regroupant les espoirs, seniors et vétéranes) que l’on retrouve nos athlètes.  vieillard

vétéran

(Rare) Qui a des qualités de vétéran, qui se rapporte aux vétérans.  Il y avait les aigles et les gélines, et les perdrix, et les grives vétéranes.  On est porté à croire que, lors de la réforme de Septime Sévère qui supprima les Pagi, les deux communautés vétéranes devinrent de véritables communes.  Les troupes vétéranes d’Afrique ne passèrent point la mer ; et celles d’Octave, au mois d’août, marchèrent sur Rome.  Entourées par les insurgés, les gardes vétéranes qui assuraient la protection de […]  Pas vraiment, car le matériel et la tenue du Pro est un dosage soigneusement soupesé d’innovations dernier cri et de pièces vétéranes dont le vécu fait de véritables cicatrices testimoniales de son expérience.  Ajoutons qu’à notre connaissance il n’est fait nulle part mention de vestales vétéranes.

Перевод vétéran перевод

Как перевести с французского vétéran?

Примеры vétéran примеры

Как в французском употребляется vétéran?

Простые фразы

Mon oncle est vétéran de la guerre du Viêtnam.
Мой дядя - ветеран войны во Вьетнаме.

Субтитры из фильмов

Sur une route déchirée parla guerre derrière les lignes, arrive un autre vétéran de service.
В это время по разоренной войной дороге в тылу едет другой - то же ветеран, но снабжения.
Vétéran de Dunkerque. Professíon : professeur.
Бывший военнослужащий, сейчас - школьный учитель.
Parfois, un vétéran du théâtre ou du cinéma nous affirme que les acteurs sont des gens ordinaires, alors que la fascination qu'ils exercent sur le public tient à ce qu'ils ne sont en rien ordinaires.
Время от времени мэтры от кино и театра уверяют публику, что актеры и актрисы обычные люди. Они забывают о том, что публику больше всего привлекает как раз то, что они абсолютно не похожи на обычных людей.
Le petit jeune, invaincu après 22 combats, Kid Rodriguez, et le vétéran, Davey Gordon, qui compte à son actif 88 victoires, neuf défaites et deux matchs nuls.
Молодой, непобежденный в 22 профессиональных боях, Малыш Родригес, и ветеран, Дэйви Гордон, вышедший победителем из 88 боев, имея 9 поражений и 2 ничьи.
Ce soir, l'histoire s'est faite sous nos yeux: le jeune poids welter Rodriguez a infligé un KO impressionnant au vétéran Gordon.
Сегодня мы могли видеть, как творится история ринга, молодым боксером второго полусреднего Родригесом, который великолепно нокаутировал своего опытного противника Гордона.
Un vétéran.
Значит, мы ищём человека, бывшего на военных действиях.
Tu me parles d'un vétéran du blocus de Léningrad.
А еще ленинградец, блокадник.
Comment pouvez-vous moquer de vétéran qui a dirigé le pays de l'ombre Aux beaux jours sur les bras héroïques!
Как вы можете издеваться над ветераном, выведшим страну из темноты в светлые дни на своих героических плечах?!
Comment ça va? De la monnaie pour un vétéran?
Ну подайте бедному ветерану мелочи!
Les amis, les amis, je suis un vétéran.
Парни, парни, я ветеран. Я ветеран.
C'est bien que vous soyez aussi vétéran.
Хорошо: что у нас появился еще один боевой ветеран.
J'ai rencontré un homme. Un vétéran du Vietnam. On se voit la nuit.
Я знаю одного парня, он бывший солдат, я несколько раз спала с ним.
Ne vous inquiétez pas, vous deviendrez un vétéran.
Не беспокойся! Ты еще оправдаешься. позже.
C'est un vétéran, et alors?
Ну так что? Он - ветеран.

Из журналистики

Voilà pourquoi il a mis en garde le policier, le Sergent James Crowley, un vétéran de la police de Cambridge, de ne pas lui chercher des noises.
Именно поэтому он предупредил полицейского, сержанта Джеймса Кроули, ветерана Кембриджской полиции, не связываться с ним.
En 1953, âgé de 25 ans et d'ores et déjà vétéran blessé pendant la guerre d'indépendance de 1947-1949, Sharon a été rappelé au service actif afin de mettre en place la première unité commando d'Israël.
В 1953 году, в возрасте лишь 25 лет, Шарон уже был ветеран войны 1947-49гг за независимость, Шарон был вызван в действующую армию для того, чтобы создать первый отряд коммандос Израиля.
Ne suis-je qu'un vétéran qui se penche avec mélancolie sur les jours de lutte passés?
Я - просто ветеран, с тоской вспоминающий прошлые дни борьбы?
Le vétéran nationaliste Jirinovski semble vieux et sans vigueur à côté de Rogozin.
Горластый националист Жириновский выглядит старым и безжизненным по сравнению с Рогозином.
Ehoud Olmert, le premier ministre par intérim, ancien maire de Jérusalem et vétéran politique non-conformiste, est à l'origine de plusieurs des initiatives de M. Sharon.
Бывший мэр Иерусалима, а ныне временно исполняющий обязанности премьер-министра Эхуд Олмерт - настоящий ветеран в политике: он был вдохновителем многих инициатив Шарона.
Un vétéran a témoigné que la résistance et le tollé qu'il rencontre de la part des passagers le faisaient pleurer quotidiennement, et que le stress est pire que d'être au combat.
Один ветеран армии заявил, что он плачет каждый день из-за сопротивления и протестов, которые он сейчас встречает со стороны пассажиров, и что стресс еще хуже, чем при действующем военном развертывании.

Возможно, вы искали...