vaudou французский

вуду

Значение vaudou значение

Что в французском языке означает vaudou?

vaudou

Religion animiste originaire de l’ancien royaume du Dahomey, répandue au Bénin et au Togo, aux Antilles et en Amérique latine, principalement.  En Haïti, le vaudou mélange vaudou d’Afrique de l’Ouest et folklore religieux chrétien. Dieu de cette religion.  Un vaudou trônant en divinité principale dans un sanctuaire n’est plus qu’une divinité secondaire dans le temple voisin. Adepte de ce culte.  Les vaudous forment parmi les noirs [des États-Unis] une société secrète, une sorte de franc-maçonnerie placée sous l’invocation d’un être tout-puissant et surnaturel qui gouverne toutes les choses d’ici-bas.  Les vaudoux parurent subitement pris de vertige et ils furent à l’instant agités de mouvements convulsifs dans lesquels la partie supérieure du corps, la tête et les épaules semblèrent se disloquer ; une exaltation fiévreuse s’empara de tous.

vaudou

Relatif à ce culte.  Le panthéon vaudou est avant tout constitué des forces de la nature.  Une grande-prêtresse vaudoue.  Peut-être la musique, qui rappelait quelque incantation vaudoue, agissait-elle sur les nerfs tendus, car nul ne parlait, ne touchait à son verre […]

Перевод vaudou перевод

Как перевести с французского vaudou?

vaudou французский » русский

вуду колдовство ву́ду

Vaudou французский » русский

Вуду

Примеры vaudou примеры

Как в французском употребляется vaudou?

Субтитры из фильмов

Ledot, le sorcier vaudou.
Ледот, колдун и знахарь.
Nous devrions retrouver un vieux sorcier vaudou dans peu de temps par ici.
Мы должны встретится здесь с одним старым знахарем.
Un prêtre l'appellerait démon. Les autochtones l'appellent vaudou.
Священник бы назвал это демоном.
Une amulette préparée par un prêtre vaudou.
Амулет, сделанный колдуном вуду.
Oui, c'est très vaudou, et pas très agréable.
Да, это снова вудуизм, и не из приятных.
Quand une personne meurt et qu'elle est enterrée. il semble qu'il y ait certains prêtres vaudou qui-- qui ont le pouvoir de la ramener à la vie. - Comme c'est horrible.
Когда человека хоронят после смерти, видимо, есть такие колдуны вуду, способные оживить умершего.
Ainsi tu continues à croire à ces histoires de vaudou?
Так вы всё так же верите в это вуду?
Ces affaires de vaudou?
Вы имеете в виду эту чепуху про вуду?
Le dieu Vaudou des cimetières, chef de la légion des morts.
Кладбищенский бог вуду и шеф легиона мертвецов.
Mais avant, il faut que je sache. ce qu'il se passe en terre vaudou.
Всё, что мне надо узнать до нашего отъезда - что происходит там в стране вуду.
Le pays du vaudou ne cache que du pavot.
Земля вуду - это всего лишь поля опийного мака.
Kananga : cultivateur de milliers d'hectares de pavots, bien camouflés, et sous la protection vaudou du Baron Samedi.
Кананга: производитель опийного мака на тысячах акров хорошо замаскированных полей, защищённых угрозами культа вуду Барона Самеди.
Saints en plastique, icônes, Bouddhas, gris-gris vaudou.
Пластмассовые святые, Будды,колдовство.
Regarde, une authentique poupée vaudou.
Смотри, настоящая кукла Вуду.

Возможно, вы искали...