viscosité французский

вязкость

Значение viscosité значение

Что в французском языке означает viscosité?

viscosité

(Didactique) Caractère de ce qui est visqueux.  La viscosité du sang, qui est diminuée dans la fièvre typhoïde, augmente au contraire dans la pneumonie. (Chimie, Industrie, Physique) (Mécanique des fluides) Résistance à l’écoulement uniforme et sans turbulence se produisant dans la masse d’une matière.  Les huiles « newtoniennes », c'est-à-dire les huiles minérales et synthétiques ne comportant pas d'additif améliorant l'indice de viscosité sont dites «incisaillables», ce qui signifie que leur viscosité ne varie pas lorsqu'elles sont soumises à un cisaillement dans les organes mécaniques rapides à faibles jeux de fonctionnement […].  Explication : plus l'eau est chaude, moins elle est visqueuse. La viscosité de l'eau n'est pas facile à visualiser, mais c'est exactement le même phénomène que quand vous chauffez du miel ou du caramel, il devient plus mou et ne coule pas de la même façon.

Перевод viscosité перевод

Как перевести с французского viscosité?

viscosité французский » русский

вязкость вя́зкость плотность консистенция

Примеры viscosité примеры

Как в французском употребляется viscosité?

Субтитры из фильмов

Je vérifie la concentration ionique, la température, la viscosité.
Проверяю концентрацию ионов, температуру, вязкость.
La viscosité du mercure dans la restauration d'amalgame indique qu'elle vient d'Europe de l'Est.
Низкая вязкость ртути. при осаждении амальгамы - это Восточная Европа.
Jamais. Le goudron froid non raffiné a un taux de viscosité de 250.
Коэффициент вязкости остывающего гудрона равен двумстам пятидесяти тысячам.
Les plaquettes augmentent la viscosité.
Тромбоциты повышают вязкость.
Selon sa viscosité, c'est moins dangereux - Bon sang, Jones, on n'est pas à l'école!
При должной вязкости. он не так опасен, как многие думают.
Pour diminuer la viscosité des liquides, on utilise le persulfate d'ammonium.
Нам нужно уменьшать вязкость для этого используется сульфат аммония.
Des centaines de kilomètres d'algues rouges a complètement modifier la viscosité de l'eau.
Сотни миль красной водоросли. Может ли серьезно измениться вязкость воды.
D'après la viscosité placentaire, je l'ai raté de peu.
Судя по вязкости плаценты, Я опоздал на несколько минут.
Quelle viscosité as-tu besoin?
Какой вязкости тебе нужно?
Ce n'est rien. C'est du à l'action de viscosité moléculaire appelé flux laminaire.
Пустяки, это вызвано молекулярной вязкостью ламинарного потока.
La viscosité a peut-être mis ce truc sous les chaussures de ce mec.
Возможно, клейкая поверхность вытащила всё это из обуви того парня.
La viscosité et la transparence de sa sécrétion vaginale?
Было влажно?
La substance huileuse que nous avons trouvée sur la semelle est un type de haute viscosité un fluide hydraulique avec un additif de phosphore.
Масляное вещество, что мы нашли на ботинке - имеет высокую вязкость, это разновидность гидравлической жидкости с фосфоросодержащими примесями.
La viscosité.
В вязкости.

Возможно, вы искали...