whisky французский

виски

Значение whisky значение

Что в французском языке означает whisky?

whisky

Eau-de-vie d’orge malté.  Que vais-je dire au barman Mohamed qui lui préparait si bien son whisky-soda, […].  En solo, c’est plus âpre mais sans aucun doute ses textes prennent tout leur relief devant un auditoire qui ne suce pas que des glaçons : « Le whisky ne fait pas des menteurs, il fabrique des imbéciles », chante-t-il.

Перевод whisky перевод

Как перевести с французского whisky?

whisky французский » русский

виски шотландское виски горилка водка винище

Примеры whisky примеры

Как в французском употребляется whisky?

Простые фразы

Comment trouves-tu ce whisky?
Как тебе это виски?
Il ne boit même pas de bière, alors encore moins du whisky.
Он и пива-то не пьёт, не говоря уже о виски.
Il ne boit même pas de bière, alors encore moins du whisky.
Он и пива-то не пьёт, а уж виски тем более.
J'ai une bouteille de whisky.
У меня есть бутылка виски.
Il vend du whisky.
Он продаёт виски.
Ce whisky est trop fort.
Этот виски слишком крепкий.
Si ça ne vient pas d'Écosse et n'a pas vieilli au moins douze ans, alors ce n'est pas du whisky.
Если оно не из Шотландии и не имеет хотя бы двенадцатилетней выдержки, то это не виски.
Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume.
В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!
Je me versai un verre de whisky.
Я налил себе стакан виски.
Je me suis servi un verre de whisky.
Я налил себе стакан виски.
Ils ont parié une bouteille de whisky.
Они поспорили на бутылку виски.

Субтитры из фильмов

On a du whisky ou du gin chaud, M. le détective japonais.
У нас есть горячее виски и джин, мистер японский детектив.
Donnez-lui un whisky.
Дайте ему виски.
C'est une mauvaise bouteille, une mauvaise étiquette et un mauvais whisky.
Это дрянная бутылка, дрянная марка и дрянное виски.
Tu as encore expérimenté le whisky et le soda?
Ты опять экспериментировала с виски и содовой?
Une tasse de café ou un verre de whisky.
Подсыпать в чашку с кофе или в стакан с виски.
Juste un grand whisky soda et quelques sandwiches.
И стакан молока.
Apportez-moi un whisky ainsi que quatre autres.
Тогда принесите мне одну стопку водки и четыре бокала.
Tu prendras bien un petit whisky, hein!
Выпьешь немного?
Whisky, bourbon?
Виски, бурбон?
Un placier en Whisky.
Он торгует виски.
Placier en whisky.
Мой друг торгует виски.
Qu'est-ce que vous prendrez avec votre aspirine, scotch ou whisky?
Чем запьёте аспирин?
On n'a pas de whisky?
А что, есть виски?
Un whisky-soda.
Бурбон и соду.

Возможно, вы искали...