Аргентина русский

Перевод Аргентина по-итальянски

Как перевести на итальянский Аргентина?

Аргентина русский » итальянский

Argentina Repubblica argentina Ora dell’Argentina

аргентина русский » итальянский

argentina Argentina

Примеры Аргентина по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский Аргентина?

Субтитры из фильмов

Три года назад, когда Аргентина была готова объявить нам войну, мы заключили с Мандсоном договор. Позволили ему выкупить наши патенты.
Tre anni fa, l'Argentina era sul punto di dichiararci guerra e abbiamo permesso a Mundson di comprare i nostri brevetti.
Аргентина, Африка, долгое время мы жили в Риме. Потом в Париже. Я хотела свободы.
Argentina, africa. per un lungo periodo siamo stati a roma poi mi sono trasferita a parigi.
Вся Аргентина пришла в город на похороны актрисы Эвы Перон.
Ma che circo! Ma che spettacolo!
Не плачь по мне, Аргентина! Я обычная, незначительная, не заслуживающая такого внимания,.как все. Я думаю, мы все такие.
Non piangere per me, Argentina, sono come tutti, non sono importante, non sono degna di tale riguardo, o lo siamo tutti, come io credo.
Новая Аргентина, цепи масс сброшены!
La voce del popolo, non deve essere repressa.
Новая Аргентина, голос народа нельзя отвергнуть!
C'è solo un uomo che sa guidare i lavoratori. Condivide con voi ideali, sogni e dolori.
Новая Аргентина, песня борьбы рабочих!
La voce del popolo risuona forte dai cuori.
Новая Аргентина, голос народа раздается далеко и громко!
Sono una che lavora, ho sempre sofferto come voi. Sono stata senza lavoro e ho sofferto la fame.
Новая Аргентина, начинается новая эра!
Affronteremo il mondo insieme, marciando compatti!
Новая Аргентина, мы все вместе стоим перед миром, и в наши рядах нет несогласия!
Ma forse stiamo sbagliando, a non andarcene, già ci vedo, lontano da qui, a non far niente.
Новая Аргентина, голос народа не может быть и не должен быть отвергнут!
Rilasciatelo.
Да я этого и не ожидала. Не плачь по мне, Аргентина, я никогда не отступлю от правды.
Forse non mi crederete, perché vi ricordate ancora della ragazza che ero, anche se oggi sono arrivata fin qui, sono ancora una di voi.
Не плачь по мне, Аргентина.
E la fortuna e la fama io non le ho mai invitate anche se al mondo sembrava, che vivessi per loro.
О, не плачь по нему, Аргентина.
Non piangere per lui.

Из журналистики

Чем больше развивалась Аргентина, тем больше она платила своим бывшим кредиторам.
Quanto più l'Argentina cresceva, tanto più i suoi ex creditori ci guadagnavano.
Когда Аргентина в 2001 году объявила дефолт, каждый пятый из ее граждан оказался за чертой бедности.
Quando nel 2001 l'Argentina è andata in fallimento, un cittadino su cinque è sceso sotto la soglia di povertà.
В 2008 году Индия ограничила экспорт риса, а Аргентина сделала то же самое с экспортом пшеницы, точно также поступила Россия в 2010 году.
Nel 2008 l'India ha posto dei limiti sulle esportazioni di riso, e l'Argentina ha agito nello stesso modo per le esportazioni di frumento, e così la Russia nel 2010.
Это поставило европейцев в затруднительное положение: если они не согласятся отказаться от нескольких мест в исполнительном комитете, некоторые развивающиеся страны, такие как Аргентина, Бразилия и, возможно, даже Индия, потеряют свои.
Questo ha posto gli Europei di fronte a un dilemma: se non accettassero di cedere alcuni seggi nel Consiglio del FMI, alcuni Paesi emergenti, come l'Argentina, il Brasile, e forse anche l'India, rischierebbero di perdere il loro.
Аргентина выполнила свои обязательства перед своими гражданами и перед кредиторами, которые приняли ее реструктуризацию.
L'Argentina ha adempiuto ai propri obblighi verso i cittadini e quei creditori che hanno accettato la ristrutturazione del suo debito.
Аргентина реструктировала свой долг в двух турах переговоров, в 2005 и 2010 году.
L'Argentina ha ristrutturato il proprio debito in due round di negoziati, rispettivamente nel 2005 e nel 2010.
Аргентина стала всего лишь последней жертвой в этой долгой битве стервятников за изменение правил игры с целью позволить им терзать бедные страны, стремящиеся реструктурировать свой долг.
L'Argentina è semplicemente l'ultima vittima nella lunga battaglia legale dei fondi avvoltoio per cambiare le regole del gioco e consentire loro di depredare i paesi poveri nel tentativo di una ristrutturazione dei loro debiti.
В соответствии с итогами, которые подвели я и Кармен Рейнхарт в нашей книге 2009г На этот раз, все по другому, Аргентина объявила дефолт в семи случаях - в 1827, 1890, 1951, 1956, 1982, 1989, и 2001 годах.
Secondo l'analisi che Carmen Reinhart ed io abbiamo compiuto nel nostro libro del 2009 Questa volta è diverso, l'Argentina è risultata essere inadempiente già in sette occasioni precedenti - nel 1827, 1890, 1951, 1956, 1982, 1989 e 2001.
Аргентина славится как и своими дефолтами, так и своими футбольными командами, но она далеко не одна в своей беде.
L'Argentina è quasi tanto famosa per i suoi default quanto per le sue squadre di calcio, ma non è certo la sola.
Аргентина уничтожила её природно-газовый сектор контролем цен.
D'altro canto, l'Argentina ha mandato in fallimento il proprio settore del gas naturale esercitando un controllo dei prezzi.
Такая система может породить серию общепризнанных мнений, которые попытаются объяснить почему такие страны, как Аргентина и Венесуэла уже неоднократно свернули в тупиковые улицы.
Un sistema del genere può dar vita a una serie di credenze popolari che si autoalimentano, le quali spiegano come mai paesi come Argentina e Venezuela continuino a imboccare strade senza uscita.
Конечно, такие страны, как Аргентина и Венесуэла, были крайне зависимыми от благоприятных цен на сырьевые товары и легких международных финансовых условий для поддержания своего экономического роста.
Certamente, paesi come l'Argentina e il Venezuela erano troppo dipendenti dai prezzi vantaggiosi dei beni e dalle condizioni finanziarie internazionali facili per riuscire a produrre crescita.
Украина, Греция и Аргентина являются примерами провала действующей международной системы.
L'Ucraina, la Grecia e l'Argentina sono tutti esempi del fallimento dei vigenti accordi internazionali.

Возможно, вы искали...