Кембридж русский

Перевод Кембридж по-итальянски

Как перевести на итальянский Кембридж?

Кембридж русский » итальянский

Cambridge

Примеры Кембридж по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский Кембридж?

Субтитры из фильмов

И поэтому постоянно была путаница с письмами. то в Кембридж, то в Кембриджтаун.
E si imbrogliavano con le lettere. tra Cambridge o Cambridgetown.
Например письмо кому-нибудь в Кембриджтаун приходило в Кембридж.
Quindi le lettere indirizzate a una persona in Cambridgetown. andavano a una persona in Cambridge.
Кембридж, потом, Индия?
Cambridge e l'India?
Кембридж.
Cambridge.
С тех пор, как я окончил Кембридж. Лиа де Путти.
Quando lasciai Cambridge.
Кембридж, Англия.
Cambridge, Inghilterra.
Она с детьми переезжает в Кембридж.
Lei e le bambine si trasferiscono a Cambridge.
По возвращении она уезжает в Кембридж, а он остается здесь.
Quando torneranno, lei andrà a vivere a Cambridge e lui rimarrà qui.
Капитан футбольной команды, редактор студенческого ежегодника, готовится поступить в Кембридж, и еще основатель Общества Мертвых Поэтов.
Capitano della squadra di calcio.
Джеймс, как ты думаешь, зачем я приехал в Кембридж? Зачем я тебя завербовал?
Perché pensi che sia venuto fino a Cambridge a reclutarti?
Итак, куда ты уже подала заявление в Оксфорд или Кембридж?
Allora, hai fatto richiesta a Oxford o Cambridge?
Три года Кембридж работал по гранту Национального Разведывательного управления.
Lavoravamo a un programma del Dipartimento Ricognizione Nazionale.
Победителей суперфинала в этом году Квинс-колледжа, Кембридж.
I vincitori della gran finale di quest'anno sono quelli del Queens' College, Cambridge.
Турнир на этой неделе между Бристольского университета и Куинз-колледжа, Кембридж.
Il torneo di questa settimana è tra l'università di Bristol e il Queens' College di Cambridge.

Из журналистики

КЕМБРИДЖ - Большие данные получаются из цифрового следа, который мы оставляем за собой, когда используем кредитные карты, мобильные телефоны и Интернет.
CAMBRIDGE - I big data, termine inglese che descrive voluminose raccolte di dataset, sono l'insieme delle tracce digitali che lasciamo ogni volta che usiamo carte di credito, telefoni cellulari, o il web.
КЕМБРИДЖ - Не существует волшебного кейнсианского решения для всех бед еврозоны.
CAMBRIDGE - Non esiste una bacchetta magica keynesiana in grado di alleviare le sofferenze dell'eurozona.
КЕМБРИДЖ. Многие, если не все, из наиболее актуальных макроэкономических проблем в мире связаны с массивными грузами всех видов долгов.
CAMBRIDGE - Molti, se non tutti, i problemi macroeconomici più pressanti del mondo riguardano il massiccio accumulo di qualsivoglia forma di debito.
КЕМБРИДЖ. Два десятилетия назад многие люди посчитали, что урок 1980-х гг. заключался в том, что японский вариант капитализма является наилучшей моделью и что остальные страны всего мира должны и будут ей следовать.
CAMBRIDGE - Una ventina di anni fa molte persone pensavano che la lezione degli anni '80 era che la variante giapponese del capitalismo era il miglior modello economico e che gli altri paesi del mondo avrebbero dovuto e voluto seguirlo.
КЕМБРИДЖ - Почему заявления глав центральных банков ведущих экономических держав вызывают столь непомерно большое внимание в наши дни?
CAMBRIDGE - Perchè i commenti dei banchieri centrali delle principali economie hanno oggi un'attenzione smisurata?
КЕМБРИДЖ - Какой эффект окажет замедление роста экономики Китая на бурно растущий рынок искусства?
CAMBRIDGE - Che impatto avrà il rallentamento della Cina sul vivace mercato dell'arte contemporanea?
КЕМБРИДЖ - После того как экономисты продемонстрировали, насколько университеты способствуют экономическому росту, политики обратили свое пристальное внимание на высшее образование.
CAMBRIDGE - Da quando gli economisti hanno messo in luce quanto le università contribuiscano alla crescita economica, i politici prestano molta attenzione all'istruzione superiore.
КЕМБРИДЖ - За последние полвека экономический рост помог сотням миллионов выбраться из нищеты, а еще большему числу людей - повысить качество жизни.
CAMBRIDGE - Nel corso dell'ultimo mezzo secolo, la crescita economica ha risollevato dalla povertà centinaia di milioni di persone e a molte di più ha migliorato la vita.
КЕМБРИДЖ - Миграционный кризис Европы выявил фундаментальный порок, если не растущее лицемерие, в продолжающихся дебатах об экономическом неравенстве.
CAMBRIDGE - L'emergenza dei migranti che sta vivendo l'Europa rivela un vizio di fondo, se non un'enorme ipocrisia, nell'attuale dibattito sulla disuguaglianza economica.
КЕМБРИДЖ - Будучи аспирантом Массачусетского технологического института, я имел возможность работать с профессорами Робертом Лангером и Рэмом Сэсисехереном в среде, изобилующей новаторским мышлением.
CAMBRIDGE - Da studente laureato al MIT, ho avuto l'opportunità di lavorare con il professore Robert Langer e Ram Sasisekharan in un ambiente immerso nel pensiero innovativo.
КЕМБРИДЖ. Врачи давно знают, что улучшению здоровья или его ухудшению способствует не только то, как много мы едим, а скорее то, что мы едим.
CAMBRIDGE - I dottori sostengono da tempo che per il nostro stato di salute non è importante solo quanto si mangia ma cosa si mangia.
КЕМБРИДЖ - То, что Международный Валютный Фонд признал греческий долг неприемлемым может стать переломным моментом для мировой финансовой системы.
CAMBRIDGE - Il riconoscimento dell'insostenibilità del debito greco da parte del Fondo Monetario Internazionale potrebbe rivelarsi un momento di svolta per il sistema finanziario globale.
КЕМБРИДЖ. Как долго могут сохраняться сегодняшние рекордно низкие процентные ставки по основным валютам?
CAMBRIDGE - Per quanto potranno durare gli attuali tassi di interesse delle valute più importanti scesi a livelli record?
КЕМБРИДЖ. Совет управляющих федеральной резервной системы недавно принял стратегию, согласно которой банковские супервизоры, стражи безопасности и прочности финансовой системы, будут проверять структуру материального поощрения управляющих банков.
CAMBRIDGE - Il consiglio direttivo della Federal Reserve americana ha recentemente stabilito che i supervisori bancari, guardiani della sicurezza e solidità del sistema finanziario, passino in rassegna i meccanismi di retribuzione dei dirigenti bancari.

Возможно, вы искали...