Рак русский

Перевод Рак по-итальянски

Как перевести на итальянский Рак?

Рак русский » итальянский

Cancro Homarus gammarus Granchio

рак русский » итальянский

gambero cancro aragosta gambero di fiume

Примеры Рак по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский Рак?

Простые фразы

У него рак яичек.
Ha un cancro ai testicoli.
У него рак яичек.
Lui ha un cancro ai testicoli.
У неё рак груди.
Lei ha un cancro al seno.
Рак груди - это болезнь.
Il tumore al seno è una malattia.
У Тома, вероятно, рак.
Tom probabilmente ha il cancro.
У Тома мог быть рак.
Tom potrebbe avere un cancro.
У моей кошки рак.
Il mio gatto ha il cancro.
У моего кота рак.
Il mio gatto ha il cancro.
У моей собаки рак.
Il mio cane ha il cancro.
Загорание может вызвать рак кожи.
L'abbronzatura può causare un cancro alla pelle.

Субтитры из фильмов

У меня повторный рак груди с метастазами 3-й степени, так какие шансы, что я буду здесь. на Рождество?
Ho un ritorno di cancro metastatico al seno al terzo stadio, dunque che probabilità ho di essere qui. - fino a Natale?
Я ей еще не сказала. Что рак вернулся.
Ancora non le ho detto. che è tornato.
Если это не рак, выходи на работу.
Ok. Se non hai il cancro, vieni a lavorare.
Ехал Грека через реку, видит Грека в реке рак.
Betty botter bought a batch of bitter butter.
У нее был рак.
Aveva un cancro.
Вы рак.
Sotto il segno del cancro.
Я Лев, а Миртл - Рак.
Io sono leone e Myrtle è una cuspide.
Я стану красный как рак.
Se non sei contenta hai una cosa sola da fare.
Одинокому узнику даже маленький рак, случайно заползший в камеру, приносит облегчение. Это верно.
Una volta un granchio salvò da una vipera il suo compagno di viaggio, un Bramino.
И рак на горе свистнул!
No, non ha accettato niente.
Теперь вы видите, это был рак, который они в меня вложили.
Ora, vedi, questo fu come un cancro che hanno messo dentro dentro di me.
Рак желудка.
Cancro allo stomaco.
Это действительно рак.
Certo, la diagnosi è cancro.
Но рак печени. Такая опухоль растёт медленно.
Però si è generato nel pancreas. e nel pancreas questo male è difficile da scoprire.

Из журналистики

Кроме того, рак шейки матки поражает женщин во время их наиболее экономически продуктивных лет, когда их вклад в развитие общества и экономики является наибольшим.
Inoltre, il cancro all'utero colpisce le donne durante gli anni in cui sono economicamente più produttive, quando il loro contributo alla società e all'economia è enorme.
Они наносят серьезный ущерб, проникая глубоко в легкие, провоцируют воспаления, рак и респираторные инфекции или проникнув в кровоток, они могут вызвать изменения в кровеносных сосудах, которые вызывают сердечные приступы и инсульты.
Esse devastano viaggiando in profondità nei polmoni, contribuendo all'insorgere di infiammazioni, tumori ed infezioni respiratorie, o passando nel flusso sanguigno, dove possono innescare trasformazioni nei vasi sanguigni che causano infarti e ictus.
Другим примером изменений потребностей мирового здравоохранения стал резкий рост таких заболеваний, как болезни сердца, рак и другие неинфекционные заболевания (НИЗ) в странах с низким и средним доходом населения.
Un altro esempio di cambiamento dei bisogni sanitari è l'aumento sorprendentemente rapido di malattie cardiache, tumori ed altre malattie non comunicabili nei paesi a medio e basso reddito.
Болезни, которые предотвратимы в высокоразвитых странах, такие как рак шейки матки, или могут быть излечены, как, например, диабет, часто являются смертельным приговором в развивающихся странах.
Le malattie prevenibili nei paesi ad alto reddito come il cancro al collo dell'utero, o curabili come il diabete, sono spesso una sentenza di morte nei paesi in via di sviluppo.
Для взрослого населения в большинстве стран рак, диабет и сердечнососудистые заболевания стали основной причиной инвалидности и смерти.
Il cancro, il diabete e le malattie cardiovascolari sono diventate cause di invalidità e di morte per gli adulti della maggior parte dei paesi.
Или представьте себе простой и недорогой анализ мочи, который может диагностировать рак, устраняя потребность хирургической биопсии.
Oppure immaginiamo un semplice e poco costoso test delle urine in grado di diagnosticare un cancro, senza più il bisogno di una biopsia.
Один из бытующих мифов гласит, что рак в первую очередь является проблемой развитых стран.
Uno dei miti prevalenti consiste nel credere che il cancro sia principalmente un problema dei paesi sviluppati.
И хотя это правда, что рак является широко распространенным заболеванием в богатых странах, люди в беднейших странах теряют из-за него множество лет своей жизни.
Ma, se è vero che il cancro è molto diffuso nei paesi ricchi, le persone dei paesi più poveri del mondo perdono un maggior numero di anni di vita a causa di questa malattia.
Часто упускаемая из виду связь между вакцинацией и раком подчеркивает существование второго заблуждения: будто лишь судьба (да еще, возможно, курение) определяет, кто получит рак.
Il collegamento spesso trascurato tra i vaccini e il cancro mette in luce un secondo malinteso comune: il destino da solo (e forse il fumo) determina chi si ammala di cancro.
Рак шейки матки в настоящее время убивает больше женщин, чем роды, забирая жизнь каждые две минуты.
Oggi, il cancro del collo dell'utero uccide più donne del parto, facendo perdere una vita ogni due minuti.
В конце концов, рак шейки матки, как правило, нацелен на наиболее уязвимых, в частности на ВИЧ-инфицированных женщин.
Dopotutto, il cancro cervicale tende a colpire in particolare le persone più vulnerabili, come le donne con infezione da HIV.
Его эксперты не отвечают на вопрос - вызовет ли данный химикат рак, они лишь оценивают его способность вызывать раковые заболевания.
I suoi comitati di esperti, infatti, non valutano se una sostanza chimica causerà realmente il cancro, ma solo se è in grado di causare il cancro.
Понимание данного процесса могло бы привести к излечению многих калечащих заболеваний, как неврологических (например, болезни Паркинсона и Альцгеймера), так и дегенеративных (в том числе и таких, как связанный со старением рак).
Se fosse compreso in modo esaustivo, potrebbe portare alla cura di molte malattie gravi sia neurologiche (come il Parkinson e l'Alzheimer) che degenerative (comprese le malattie legate all'invecchiamento, come il cancro).
Неинфекционные заболевания (НИЗ), известные также как хронические болезни такие как болезни сердца, диабет и рак - в настоящее время несут ответственность за две трети всех смертей в мире.
Le malattie non trasmissibili (MNT) - come le patologie cardiovascolari, il diabete e il cancro - sono oggi responsabili di due terzi dei decessi a livello mondiale.