apr | ape | SP | MP

gap итальянский

Гап

Значение gap значение

Что в итальянском языке означает gap?

gap

(informatica) spazio di nastro magnetico senza dati che separa due blocchi di dati

Перевод gap перевод

Как перевести с итальянского gap?

Gap итальянский » русский

Гап отверстие

Примеры gap примеры

Как в итальянском употребляется gap?

Субтитры из фильмов

E io ho deciso che non esistono gap temporanei.
Но я решил не принимать временных мер.
Ciao. Lelaina, Vickie è stata promossa a manager di Gap.
Лилена, Вики повысили на должность менеджера ГЭПа.
Mi è appena venuta in mente una cosa. Sono manager di Gap.
Я теперь менеджер ГЭПа.
Non voglio lavorare da Gap, Cristo. D'accordo?
Я не собираюсь работать в ГЭПе.
E adesso miss manager della Gap, pensi di potermi dare ordini? - Non ti sta dando ordini.
А теперь, Мисс Менеджер, ты думаешь мной командовать?
Nacque da una forte personalita', questo la fece partire con un enorme gap.
Она была дочерью потрясающего образа, от которого не могла избавиться.
Perché l'altro giorno ho letto un articolo sul giornale. Parlava di un gruppo di guaglioni dal Delaware Water Gap.
А то я тут читала на днях в газете про подростков из района парка Делавэр Уотер Гэп.
Passerò íl conune a píedí. attraverso íl Daríén Gap.
Перейду границу через ущелье.
Acidosi. con aumento del gap anionico.
Ацидоз.
Se non funziona, potrei finire con l'essere la più vecchia impiegata di Gap della California del Sud, ma.
Если эта затея не выгорит, я могу стать самым старым продавцом магазина одежды - в Южной Калифорнии.
Ho fatto solo una foto per una pubblicita' della Gap quando avevo 12 anni.
Я не заходила туда с тех пор, как мне было 12.
Il prossimo gioco è stato concepito per colmare il gap che vi separa.
Наверняка вам не терпится узнать, каков будет следующий урок?
Chi colmerà il gap? A voi la scelta.
Потому что через 3 минуты в комнату будет пущен ток и дверь закроется навегда.
Un mio amico alla Pine Gap mi ha restituito un favore, - sa, la grande base di comunicazioni a.
Пришлось просить об услуге приятеля из Пайн Гэп. это большая наземная станция для перехвата коммуникаций, мы.

Из журналистики

Comunicando l'importanza di gestione e leadership all'inizio della carriera di uno specialista, e offrendo una formazione personalizzata e scevra da un linguaggio tecnico, potremmo colmare il gap.
Сообщая о важности управления и лидерства в начале карьеры специалиста и предлагая специально разработанные, удобоваримые и свободные от жаргона тренинги, мы можем преодолеть этот разрыв.
Questo contesto comporta necessariamente una serie di gap di finanziamenti.
Это оставляет огромные неудовлетворенные потребности в финансировании.
Nell'attuale clima economico, è infatti essenziale attirare i finanziamenti privati in quanto i fondi pubblici non sono in grado di coprire i gap finanziari del settore delle infrastrutture.
И в сегодняшних экономических условиях привлечение частного капитала имеет важное значение, поскольку у государственного финансирования попросту нет ни единой возможности в одиночку закрыть инфраструктурную брешь.
Il motivo principale del gap è la differenza nei consumi privati, che sono cresciuti negli Stati Uniti, ma sono crollati nella zona euro, soprattutto nella sua periferia.
Основной причиной разрыва является разница в частном потреблении, которое росло в США и упало в еврозоне, особенно на ее периферии.
In Europa la contrazione degli investimenti privati rappresenta solo una piccola parte (un terzo) del gap di crescita.
Сокращение частных инвестиций в Европе составляет лишь небольшую часть (треть) разрыва в росте.
La deflazione complicherà le cose, e solo gli ampi deficit fiscali saranno in grado di colmare il gap della domanda.
Ситуация ухудшается из-за дефляции, поэтому закрыть провал в спросе можно только с помощью больших бюджетных дефицитов.
Il gap di investimenti, spesso invocato, è per lo più il risultato di un pio desiderio, e le restanti barriere agli investimenti hanno poco a che fare con la mancanza di finanziamenti.
Инвестиционный разрыв, к которому так часто взывают, в основном является результатом принятия желаемого за действительное, а остальные барьеры для инвестиций имеют мало общего с отсутствием финансирования.
In un'era di crescente diseguaglianza, almeno qualche Paese ha colmato i propri gap di ricchezza e reddito.
В эпоху растущего неравенства, по крайней мере, некоторые страны сузили свои разрывы в уровне доходов и благосостояния.
Man mano che i Paesi in via di sviluppo potenziano i propri sistemi normativi, devono puntare a chiudere i gap legali che mettono a rischio i consumatori e compromettono la credibilità di mercato.
При совершенствовании своих систем регулирования развивающиеся страны должны сосредоточиться на закрытии правовых пробелов, которые создают риск для потребителей и подрывают авторитет рынка.
Si stima che l'Europa possa avere un gap in competenze digitali che, se colmato, potrebbe portare 850.000 potenziali posti di lavoro nel 2015, cifra che potrebbe raddoppiare entro il 2020.
Считается, что в Европе будет дефицит знаний в информационных технологиях, их комплектация, может привести к 850000 потенциальных рабочих мест в 2015 году, которые вырастут в два раза к 2020 году.
E forse l'aspetto più ingiusto dell'ampio gap tra redditi e ricchezza in così tanti Paesi è che intensifica la disuguaglianza di opportunità.
Может быть самый сложный момент приводящий к зависти это - большой разрыв между увеличением дохода и его отсутствием, что приводит к углублению неравенства возможностей в очень многих странах.
Non si può più dare per scontata questa percezione, dal momento che l'interazione di tecnologia e globalizzazione ha esacerbato il reddito e le disparità di ricchezza all'interno dei Paesi, anche se sono stati colmati i gap tra Paesi.
Это восприятие не может больше восприниматься как должное, так как взаимодействие технологий и глобализации обострило доходы и имущественное неравенство внутри стран, даже несмотря на то, что пробелы между странами сузились.
La questione ora è se la spinta di Modi verso una crescita più rapida possa accorciare il gap di reddito nei prossimi decenni.
Вопрос теперь заключается в том, даст ли толчок Моди для более быстрого роста, который может уменьшить разрыв в доходах в ближайшие десятилетия.
Per anni, molti Americani hanno trovato una spiegazione per questo gap.
Многие годы большинство американцев находили лёгкое объяснение этому отставанию.