bacheca итальянский
доска́ объявле́ний, доска объявлений, витрина
Значение bacheca значение
Что в итальянском языке означает bacheca?
bacheca
Перевод bacheca перевод
Как перевести с итальянского bacheca?
Примеры bacheca примеры
Как в итальянском употребляется bacheca?
Субтитры из фильмов
E non si possono staccare gli avvisi dalla bacheca.
И не должны снимать карточки со стенда.
Forse avresti dovuto metterlo in bacheca.
Возможно ты должен был поместить его на информационном табло.
Ho visto l'annuncio in bacheca.
Я только что прочла об этом на доске объявлений!
Apra la bacheca!
Откройте витрину!
Questo bel quadruccio finisce nella bacheca dell'ufficio.
Он здесь что, брейк танцует?
Ma ce n'è uno che sicuramente vi interesserà, ed è questo disco che si trova qui al centro della bacheca che, per certo, appartenne al principe Carlo Gesualdo, proprio a lui personalmente.
Одна из них несомненно вас заинтересует. Вот этот диск в центре витрины. Из имущества князя Карло Джезуальдо.
Metteresti un avviso nella bacheca delle scale?
Ты мог бы поместить мое объявление?
Guadagnavo 22.500 l'anno e ogni sera ero stanca morta. Ma poi, passando davanti alla bacheca in ufficio, ho visto l'offerta dell'Ufficio dei Trasporti.
Я зарабатывала 22.500 и приходила домой вечером вымотанная. и так было, пока, проходя мимо конторы как-то вечером не прочла объявления. о приеме на работу в Департамент транспорта Мэрилэнда.
Chi ha imparato che i comunicati affissi in bacheca sono lì per essere letti avrà già notato che ci sono alcuni cambiamenti, nella scuola.
Те из вас, кто помнит, что нужно читать сообщения на доске объявлений, должно быть, заметили в школе некоторые изменения.
Se vuoi, puoi lasciarle qui da noi. o puoi lasciarle nella bacheca qui fuori.
Если хотите, можете оставить их здесь. или прикрепить там, на доске.
Sa una cosa, ho notato che manca un mazzo di chiavi dalla bacheca, stamattina.
Но я заметил утром, что связка ключей исчезла из шкафа.
Creare qualche campagna di pubblica utilita', qualcosa per beneficenza, qualsiasi cosa. perche', che lo ammettano o no. ai clienti interessa cosa c'e' nella vostra bacheca dei trofei.
Заняться социальной рекламой, немного благотворительности. Клиенты, признают они это или нет, сильно клюют на титулы и табели о рангах.
Ho messo una foto di lei nella bacheca e sto cercando di contattare i suoi genitori.
Я повесил ее фотографию на доску, и попытался связаться с ее родителями.
I miei sono a casa, in una bacheca sopra il mio letto.
А мои - дома на полке над кроватью стоят.