bloccato итальянский

застря́вший, загороженный, заблокированный

Значение bloccato значение

Что в итальянском языке означает bloccato?

bloccato

[[mentalmente]]

Перевод bloccato перевод

Как перевести с итальянского bloccato?

Bloccato итальянский » русский

заблокирован

Примеры bloccato примеры

Как в итальянском употребляется bloccato?

Простые фразы

Facebook è bloccato in Cina.
Фейсбук заблокирован в Китае.
Ho capito che sono stato bloccato in questo angolo sperduto per lungo tempo.
Я понял, что застрял в этой глухомани надолго.
Perché è bloccato?
Почему он заперт?
Lo spazzaneve è rimasto bloccato in mezzo alla neve.
Снегоуборочная машина застряла в снегу.
Sono bloccato qui per la terza volta e di Tom nemmeno l'ombra.
Я здесь уже третий час торчу, а Тома всё нет и нет.

Субтитры из фильмов

Perché sono bloccato in una prigione illegale, nel bel mezzo del fottuto Sahara!
Потому что я застрял в нелегальной тюрьме посреди сраной пустыни Сахары!
E' tutto bloccato.
Она огорожена со всех сторон.
No, lui e'. E' bloccato in un cantiere in Alaska, che. Ora che lo dico ad alta voce, e'. proprio una bugia.
Нет, он. он застрял на отдаленной стройплощадке в Аляске, что теперь, когда я произнесла это вслух.
Ero bloccato in un seminterrato a lavorare sulle scartoffie, amore.
Детка, меня же задвинули в самый дальний угол.
Ma Firefly ci ha bloccato.
Нам помешал Файрфлай.
E io sono bloccato.
А теперь, только дряхлый старикашка.
Da allora sono rimasto bloccato.
Так я и стоял тут.
È rimasto bloccato dal traffico.
Да. - Вас где-то ограбили.
Sono rimasto bloccato in ufficio.
Задержался в конторе.
Abbiamo bloccato il raggio.
Разумеется. Мы пересекли луч.
Questo sentiero è bloccato, che alternative abbiamo?
Эта дорога закрыта для нас, что еще можно делать?
Avrei voluto vederlo quando ha saputo che il suo conto è bloccato.
Хотел бы я видеть его лицо, когда он узнал, что его счет заморожен!
Avevano bloccato le rotaie con un masso.
Хотел бы я его достать.
Mi sentii bloccato come la sigaretta in quell'aggeggio sul suo dito.
Я чувствовал себя пойманным, как эта сигарета в её руках.

Из журналистики

Nell'ambito della conferenza, i paesi sviluppati hanno bloccato una proposta per l'istituzione di un organismo fiscale intergovernativo all'interno delle Nazioni Unite, teso a sostituire l'attuale Comitato di Esperti.
На этой конференции развитые страны заблокировали предложение создать межправительственный налоговый орган в рамках ООН, который должен заменить нынешний Комитет экспертов ООН.
Il processo di aggiustamento di cui ci sarebbe bisogno è rimasto bloccato.
Регулирование, которое нужно произвести, заблокировано.
Se il nuovo programma di riforme di Singh verrà bloccato nuovamente, allora servirà qualcosa di più radicale.
Если новая программа реформ Сингха снова будет заблокирована, то возможно и настанет время для более радикальных оценок.
E chi invece ha un lavoro si trova spesso bloccato in ruoli all'interno dei quali non può sfruttare al massimo le proprie competenze.
Те же, у кого есть работа, часто выполняют обязанности, которые не предполагают использования их способностей в полную силу.
Avrebbe sprecato un mucchio di tempo nel suo SUV, che beve come una spugna, bloccato nel traffico o alla disperata ricerca di un parcheggio.
Он бы потратил слишком много времени в своем неэкономичном внедорожнике, стоя в пробках или подыскивая парковочные места.
Quest'atteggiamento è particolarmente prevalente in India che ha recentemente bloccato le trattative con l'UE e che è stata fondamentale nel fallimento delle trattative globali del Doha Round sul commercio.
Такое мнение особенно распространено в Индии, которая недавно заморозила переговоры по торговле с ЕС. Эта же идея сыграла основную роль в провале раунда переговоров по глобальной торговле, проходившем в Дохе.
Tanto più che il canale creditizio americano era bloccato e molte banche comunitarie e regionali erano ancora in posizione precaria.
Это особенно актуально, учитывая, что кредитный трубопровод Америки остался забитым, а многие сообщества и региональные банки по-прежнему находятся в тяжелом положении.
Quali che siano le sue ragioni, la proposta poteva offrire una via d'uscita alla Grecia, la cui economia era stata messa in ginocchio dall'austerità e il cui sistema bancario era già bloccato.
Каковы бы ни были причины действий Шойбе, его предложение могло бы стать выходом для Греции, экономика которой усохла на корню из-за режима экономии и банковская система которой уже перестала действовать.

Возможно, вы искали...