chimica итальянский

химия

Значение chimica значение

Что в итальянском языке означает chimica?

chimica

(chimica) scienza che studia la struttura, le proprietà e le trasformazioni della materia  chimica generale: ramo della chimica che studia la struttura degli atomi e dei loro legami  chimica inorganica: ramo della chimica che studia le caratteristiche degli elementi al di fuori del carbonio e dei loro composti  chimica fisica: ramo della chimica che studia le proprietà fisiche degli atomi e delle molecole  chimica organica: ramo della chimica che studia le caratteristiche del carbonio e dei suoi composti, molti dei quali formanti la materia vivente  industria chimica: ramo dell'industria manifatturiera che produce prodotti chimici (solo singolare) materia di insegnamento universitario e liceale  in quasi tutte le scuole superiori italiane la chimica e la biologia sono materie di passaggio  essendo alla base delle arti applicate, la chimica non è considerata una materia scientifica a tutti gli effetti facoltà universitaria nella quale viene insegnata tale materia  ingegneria chimica: ramo dell'ingegneria che progetta e realizza impianti e sistemi per l'industria chimica e farmaceutica sostantivo, figurato, complicità profonda al di là dei sensi

Перевод chimica перевод

Как перевести с итальянского chimica?

chimica итальянский » русский

химия хи́мия xимия химический

Примеры chimica примеры

Как в итальянском употребляется chimica?

Простые фразы

La nostra impresa ha il progetto di costruire una nuova fabbrica chimica in Russia.
Наша компания планирует построить в России новый химический завод.
Studi chimica?
Ты изучаешь химию?
Chimica è una materia noiosa?
Химия - скучный предмет?
L'esame comprendeva matematica, fisica e chimica.
Экзамен включал математику, физику и химию.
Sto pensando ad un problema di chimica.
Я думаю над задачей по химии.
Non mi piace la chimica.
Я не люблю химию.
Qual è la formula chimica del perossido di idrogeno?
Какая химическая формула у перекиси водорода?
Qual è la formula chimica dell'acqua ossigenata?
Какая химическая формула у перекиси водорода?
Qual è la formula chimica per il perossido di idrogeno?
Какова химическая формула перекиси водорода?
Qual è la formula chimica dell'acqua ossigenata?
Какова химическая формула перекиси водорода?
Benvenuti nel mondo della chimica.
Добро пожаловать в мир химии.
Cosa fate durante le lezioni di chimica?
Что вы делаете на уроках химии?
Conducete esperimenti durante le lezioni di chimica?
Вы проводите опыты на уроках химии?

Субтитры из фильмов

Cioè è come raccogliere tutti i malati, metterli in un'unica stanza e trattarli con una chimica semi testata, con un complesso divino.
В смысле, знаете. соберем всех больных людей в одном месте и станем лечить какими-то полу-социальными мензурками с комплексом бога.
Mi sono trasferita a West Covina innamorata di un altro, ma ho incontrato lui, il sarcastico barista incasinato che mi rimproverava, e l'ho ignorato, ma c'era della chimica.
Я переехала в Уэст-Ковину, влюблённая в другого, а он саркастичный, запутавшийся бармен, говорит обо мне всё, что думает, я игнорирую его, но между нами явное притяжение.
Quando eravamo bloccati, non e' stata solo chimica.
В тот раз, когда мы застряли в лифте, была не просто химия.
Senor, non so nulla di tutto cio'. ma non conosco una formula chimica. che rende i corpi trasparenti.
Синьор, я ничего об этом не знаю, как и о химической формуле. которая делает невидимым человеческое тело.
Una reazione chimica.
Может, химия?
Io ho trovato la formula chimica che stimola il fattore di crescita.
Я нашел химическую формулу, которая стимулирует развитие.
Non vi è stata usata nessuna sostanza chimica.
На ней нет следов химикатов.
Voglio solo chiedergli in prestito un libro e discutere un problema di chimica.
Я просто хочу одолжить у него книгу и решить с ним одну задачку по химии.
La risposta al mio problema di chimica.
Об ответе на задачку по химии.
Ecco il caporale Miller. Nella vita privata, professore di chimica.
Это наш капрал Миллер, в частной жизни профессор химии.
Sono laureato in storia dell'arte e chimica. e sono diplomato alla London University in criminologia avanzata.
Я автор научных трудов по истории и естествознанию и обладатель диплома лондонского университета по современной криминалистике.
Che cos'è, una cosa chimica? Mi scusa un momento, per favore?
Что это вообще такое, что-то химическое?
Studia Chimica.
Изучает химию.
Ex studente di Chimica.
Бывший студент-химик.

Из журналистики

Negano il cambiamento climatico perché rifiutano completamente le scienze della terra, credendo che il mondo sia di recente costituzione, in contrasto con le prove schiaccianti della fisica, della chimica e della geologia.
Они отрицают изменения климата, потому что они отвергают науку о Земле полностью, полагая, что мир был создан недавно, в отличие от подавляющего доказательства физики, химии и геологии.
Ma molti non sono consapevoli del sostegno della Chiesa alla scienza moderna, in cui sono compresi molti importanti contributi a biologia, chimica e fisica da parte di leader di livello mondiale del clero cattolico.
Но многие не знают о том, что Церковь поддерживает современную науку, в том числе многие важные вклады в биологию, химию и физику ведущими мировыми Католическими священнослужителями.
Spaziano da una disciplina all'altra - non solo ingegneria e biologia, ma anche chimica, fisica, matematica e calcolo - e fissano nuovi percorsi per l'innovazione, dalla scoperta iniziale al lancio di applicazioni avanzate sul mercato.
Их дискуссии выходят за рамки отдельных дисциплин - не только технологии и биологии, но также и химии, физики, математики и вычислений - и определяют новые пути для инноваций, от первоначального открытия до запуска современных приложений на рынке.
I suoi comitati di esperti, infatti, non valutano se una sostanza chimica causerà realmente il cancro, ma solo se è in grado di causare il cancro.
Его эксперты не отвечают на вопрос - вызовет ли данный химикат рак, они лишь оценивают его способность вызывать раковые заболевания.
Ambientata a Albuquerque, Nuovo Mexico, a poche centinaia di chilometri dal confine, la serie racconta l'ascesa e la caduta di Walter White, un professore di chimica che insegna in un liceo e che diventa un grosso mercante di metamfetamine.
Действие сериала начинается в Альбукерке (Нью-Мексико) и повествует о взлете и падении Уолтера Уайта, учителя химии средней школы, ставшего метамфетаминовым королем.
I recenti passi avanti in nanoscienza, scienza dei materiali, chimica e fisica hanno fornito gli strumenti necessari per fare rapidi progressi in questo campo.
Последние достижения в области нанонауки и материаловедения, химии и физики предоставили инструменты, необходимые для быстрого прогресса в данной области.
Malgrado i prezzi dell'energia siano già elevati e in aumento, l'industria chimica europea, come il resto dell'economia, registra un ritmo di crescita più o meno costante dal 1995.
Несмотря на высокую и постоянно растущую стоимость энергии, химическая промышленность Европы с 1995 года растет примерно такими же темпами, как и вся экономика.

Возможно, вы искали...