ciambella итальянский

баранка, калачик, бублик

Значение ciambella значение

Что в итальянском языке означает ciambella?

ciambella

(gastronomia) dolce fritto o al forno a base di farina, zucchero, burro e uova a forma circolare con un buco centrale. Solo a Forlì e in altre parti della Romagna dolce al forno a forma di panetto  quella ciambella l'ha preparata mia madre (gastronomia) anche ciambellone, è una torta [abbastanza] semplice nel composto della quale si può aggiungere succo d'arancia, in genere arricchita con zucchero a velo e con arance candite; esistono comunque differenti preparazioni tra cui anche quella in cui le due metà sono orizzontalmente, ovvero sopra e sotto, una al cioccolato ed una semplice. Può essere accompagnata con crema pasticcera  con il dolce dello zucchero, quando cotte in modo corretto, nelle ciambelle più buone è possibile percepire un gusto del grano paradisiaco (per estensione) oggetto di forma circolare con un buco in mezzo (matematica) toro (sport) nell'equitazione aria in cui il cavallo trotta con la testa incassata verso il basso ciambella di grasso intorno ai fianchi

Перевод ciambella перевод

Как перевести с итальянского ciambella?

Примеры ciambella примеры

Как в итальянском употребляется ciambella?

Простые фразы

Tom ha mangiato una ciambella.
Том съел пончик.
Lasciami una ciambella.
Оставь мне пончик.
Ho mangiato una ciambella.
Я съел пончик.
Ho mangiato una ciambella.
Я съела пончик.

Субтитры из фильмов

Ti prego, andiamo a mangiarci una ciambella!
Ну давай. Пойдём возьмём пончики. Ладно?
Pendiamo una ciambella con il ripieno!
Пойдём засунем дырки от пончиков в пончики.
La chiameremo doppia ciambella.
И я думала над названием. Назовём их дырчики.
No, Paula, e' una doppia ciambella.
Нет, Паула, это же дырчики.
Doppia ciambella.
Дырчики.
Oddio, scusa, per un secondo, ho pensato che quella che si sta scofanando una ciambella fosse Valencia.
Боже мой, прости, на мне на миг показалось, что девушка, которая вон там уминает пончик, - это Валенсия. Что?
Un uovo, una ciambella, caffè nero.
Одного яйца. Один пончик. Чёрный кофе.
Qualunque cosa. una ciambella, è lo stesso.
Любой, всё равно. - Или булку какую. Мне без разницы.
Una ciambella con gli occhi.
Пончик с ушами. - Нет.
Probabilmente una ciambella con formaggio fresco e salsa marinara.
Вероятно, бублик с сыром под соусом Маринара.
Per me cereali e una ciambella.
Я возьму овсяные хлопья и пончик.
Cereali e ciambella. Bene.
Так, овсяные хлопья и пончик.
Sarebbe come una ciambella.
Это же бублик получится.
Lascia che vivano in una ciambella.
Пусть живут в бублике.

Возможно, вы искали...