colposo итальянский

неумышленный

Значение colposo значение

Что в итальянском языке означает colposo?

colposo

diritto

Перевод colposo перевод

Как перевести с итальянского colposo?

colposo итальянский » русский

неумышленный

Примеры colposo примеры

Как в итальянском употребляется colposo?

Субтитры из фильмов

Alla peggio mi accuserebbero di omicidio colposo. ma probabilmente sembrerebbe una morte accidentale.
А что? Тогда, ты попался. Меня можно будет обвинить только в непреднамеренном убийстве, даже в этом я сомневаюсь.
Un ubriaco è affogato. Omicidio colposo se qualcuno fosse interessato. Sembra che l'intera città voglia nascondere la cosa, il che mi sta bene se non fosse che ci ho quasi rimesso il naso.
Утонувший пьяница в морге-- но это никого не беспокоит. все прекрасно. а я люблю его.
Di solito gli dico che ho un marito capace di uccidere per gelosia che deve servire da 3 a 5 anni per omicidio colposo, ma si aspetta di diventare un membro attivo della società molto presto.
Как вам удаётся их всех отваживать? Обычно я говорю им, что у меня смертоносно ревнивый муж, сидящий в тюрьме за непредумышленное убийство.
Il tribunale la riconosce colpevole di omicidio colposo in relazione ai fatti di cui è imputato.
Суд признал вас виновным в действиях по неумышленному убийству.
Gli hanno ridotto la pena da omicidio volontario a omicidio colposo.
И приговор смягчили, убийство признали непредумышленным.
Omicidio colposo.
Непредумышленным.
Ora è una causa per omicidio colposo.
Их все достанут соболезнованиями.
E' omicidio colposo.
Это убийство. Нас поджарят на стуле.
Per omicidio colposo, in caso.
Если докажут непредумышленное.
Il procuratore lo accusa di omicidio colposo.
Прокуратура предлагает сделку но он не хочет.
Per come la vedo, lei è qui dentro a farsi da 60anni all'ergastolo per omicidio colposo.
Как я это вижу, вы здесь от 60 и пожизненно за то, что случайно сбили на машине человека. Вам могли дать 20, но машина, в которой вы были, оказалась угнанной.
Alla fine sono riusciti a collegare Rodrigo ad una delle sue vittime. istruire un solido caso di omicidio colposo. gli avrebbe permesso di tornare libero nel giro di pochi anni.
Они вычислили его по одной из жертв. Выстроили крепкое дело по факту непредумышленного убийства. Упрятали бы его за решетку на несколько лет.
Non lo declasserò mai a colposo.
Я не понижаю уровень дела.
Stiamo affermando che lei e' colpevole di omicidio colposo?
Мы хотим сказать, что она виновна в его смерти?

Возможно, вы искали...