draconiano итальянский

драконовский

Значение draconiano значение

Что в итальянском языке означает draconiano?

draconiano

(letteratura) (storia) (politica) (diritto) che riguarda Dracone, antico legislatore di Atene, autore del primo codice scritto della città, rimasto celebre per la sua severità estrema (per estensione) di legge o disposizione eccessivamente dura

Перевод draconiano перевод

Как перевести с итальянского draconiano?

draconiano итальянский » русский

драконовский драко́новский

Примеры draconiano примеры

Как в итальянском употребляется draconiano?

Субтитры из фильмов

Li metteremo faccia a faccia con l'ambasciatore draconiano.
Мы организуем их встречу с драконианским послом.
Forse lei no, ma qualche servo dell'impero draconiano li ha ingaggiati.
Возможно не вы, а другие слуги даконианскиой империи наняли их.
Lo informerò di questo ennesimo insulto all'onore dell'impero draconiano.
Я сообщу ему об этом последнем оскорблении чести драконианской империи.
Beh, c'era un draconiano con il Presidente, no?
Ну, знаешь, с президентом был драконианец?
Siete parte di un piano contro l'impero draconiano.
Вы часть заговора против Драконианской империи.
Perchè hai violato lo spazio draconiano?
Зачем вы нарушили драконианскую территорию?
Ma deve essere guidata da un draconiano di nobile rango.
Но во главе должен быть высокородный драконианец.
Mia cara Signorina Grant, nel clima che ho creato, lei pensa che un qualsiasi terrestre crederebbe alla parola di un Draconiano?
Дорогая моя мисс Грант, при таком общественном мнении, что я создал, ты думаешь, что земляне поверят хоть слову драконианца?
Supponiamo che questo sia un altro trucco draconiano per dividere le nostre forze?
Может это еще одна уловка драконианцев, чтобы ослабить наши силы?
Beh, abbiamo infranto lo spazio Draconiano dopo tutto, Vostra Altezza Reale.
Ну, в конце концов, мы же нарушили драконианскую территорию, ваше королевское высочество.
So che questo puo' sembrare draconiano o persino autoritario. ma il suo provvedimento ha avuto l'appoggio completo del Consiglio Generale.
Я знаю, это может казаться слишком суровым шагом и даже деспотизмом, но все эти меры были безоговорочно поддержаны Генеральным Советом.
Dovrei nascondere astutamente questo letale dispositivo distruttore al plasma in un sandwich al tonno. Cosi' da poter porre fine al regno draconiano di terrore di quella sciatta donna!
Я должен замаскировать этот плазмовый разрушитель как сендвич с тунцом, после этого я покончу с тиранией этой драконихи!

Возможно, вы искали...