epidemie итальянский

Значение epidemie значение

Что в итальянском языке означает epidemie?

epidemie

(medicina)malattie contagiose

Примеры epidemie примеры

Как в итальянском употребляется epidemie?

Субтитры из фильмов

Conosco bene queste epidemie.
Я видел много таких больных, а ты?
Pensa alla Terra, decine di migliaia di persone muoiono ogni giorno, incidenti, suicidi, inquinamento, epidemie.
Он был подозрителен. Да, но это все еще убийство!
Gli stress dell'ipotermia, delle epidemie e delle radiazioni sono ricaduti pesantemente sui piu' giovani e sugli anziani.
Переохлаждения, эпидемия и радиация ложатся тяжкой ношей на самых молодых и старых.
Epidemie, guerre, fame.
Чума, война, голод.
Tutte queste misteriose epidemie.
Как все это объяснить обычными словами?
I cadaveri in putrefazione venivano accumulati per settimane nelle trincee in preda ai topi e ai vermi e causarono numerose epidemie.
Тысячи гниющих трупов неделями накапливались в окопах, становились добычей крыс и червей, и были причиной многочисленных эпидемий.
Le strutture per le epidemie di Livello 3 sono progettate con grandi sistemi di aerazione per eliminare rapidamente i gas pericolosi in caso di emergenza.
Здания для работы с инфекциями уровня 3 спроектированы с мощными системами вытяжки, чтобы позволить быстро удалить вредные газы при чрезвычайной ситуации.
Le epidemie generano nella gente comportamenti irrazionali, Fleur. Lo abbiamo gia' sperimentato.
Эпидемия провоцирует людей на иррациональное поведение, Флер.
Dio mio, donna. E' cosi' che iniziano le epidemie.
Господи, женщина, чумы нам еще не хватало.
Ci sono credenze popolari, ci sono epidemie che si verificano. Migliaia di uomini in preda a sofferenza e paura.
Есть суеверия, эпидемии случаются, тысячи мужчин чувствуют страх и боль.
C'è qualcosa che può provocare malattie. Epidemie di batteri o mutazioni?
Есть что-нибудь, что могло бы вызвать заболевание, бактериальную вспышку или мутации?
Gia', vi ringraziamo tutti per l'AIDS e le epidemie di herpes.
Да, мы все благодарны вам за СПИД и герпес.
Le inondazioni, le epidemie.
Наводнения, чуму.
Razzie. epidemie. inondazioni.
Гонщиков, эпидемии, наводнения.

Из журналистики

La conoscenza che ne deriva comporta dei benefici per tutti in quanto arresta le epidemie e riduce il prezzo economico e umano legato alla diffusione delle malattie.
В результате, полученные знания служат на благо всех, останавливая эпидемии и ограничивая экономические и человеческие потери от распространенного заболевания.
Ciò vale non solo per la resistenza antimocrobica, ma anche per lo scoppio di epidemie come l'ebola.
Это касается не только проблемы устойчивости к противомикробным препаратам, но и вспышек заболеваний, например, эпидемии Эбола.
Sfamare il mondo, renderlo sicuro da epidemie come malaria e Aids e conciliare il progresso economico con la sicurezza ambientale locale e globale sono le sfide della nostra epoca.
Задачи обеспечения мира продовольствием, ограждения его от эпидемических заболеваний, таких как малярия и СПИД, и сочетание экономического прогресса с локальной и глобальной экологической безопасностью являются определяющими задачами нашего времени.
Queste città con spazi minimi sono perfette incubatrici di epidemie infettive, proprio come l'ebola.
Эти переполненные города - идеальные инкубаторы для вспышек таких острых инфекционных болезней, как Эбола.
Con un numero maggiore di spostamenti e una maggiore attività commerciale all'interno della regione, le epidemie si diffondono prima che si riesca ad attivare una forma di contenimento a livello internazionale.
С ростом торговли и переездов в регионе, вспышки болезни могут распространяться скорее, чем принимаются международные усилия по их локализации.
Mentre chiediamo ai nostri governi di gestire i rischi associati al terrorismo o alle epidemie, dovremmo mettere pressione affinché agiscano anche per conservare il nostro ambiente naturale e contenere il cambiamento climatico.
Так же, как мы требуем, чтобы наши правительства решали проблемы рисков, связанные с терроризмом или эпидемиями, мы должны оказать на них совместное давление действовать сейчас, чтобы сохранить нашу природу и уменьшить изменения климата.
Ciò garantirebbe ai paesi con sistemi sanitari deboli e particolarmente suscettibili allo scoppio di epidemie le risorse umane necessarie per mettere sotto controllo eventuali crisi sanitarie in tempi rapidi.
Это позволило бы обеспечить страны со слабыми системами здравоохранения - которые особенно восприимчивы к вспышкам заболеваний - человеческими ресурсами, которые необходимы им, чтобы быстро взять под контроль кризис здравоохранения.
L'unico modo per fermare l'epidemia di ebola, e prevenire simili epidemie, è affrontare le vulnerabilità sociali e politiche che hanno permesso lo sviluppo del virus.
Единственным способом борьбы со вспышкой Эболы и прекращения аналогичных эпидемий является обращение к фундаментальным социальным и политическим проблемам, которые допустили такое быстрое и широкомасштабное распространение вируса.
Ma, anche se Ebola ha diretto l'attenzione del mondo sulle carenze sistemiche, l'obiettivo deve essere quello di combattere le epidemie persistenti che in sordina infliggono dolore e morte alle popolazioni di tutto il mondo.
Однако, несмотря на то что вирус Эбола привлек внимание мира к недостаткам системы, основная цель должна заключаться в борьбе с неугасающими эпидемиями, которые потихоньку причиняют страдания и приносят смерть населению по всему миру.
Per realizzare ciò occorre fornire gli investimenti necessari; dopo tutto, sistemi sanitari nazionali efficaci ed agili procedure di sorveglianza costituiscono le prime linee di difesa contro le epidemie.
Для достижения этой цели необходимо предоставление инвестиций в достаточном объеме; в общем и целом, эффективные национальные системы здравоохранения и оперативное отслеживание являются первыми линиями защиты от вспышек заболеваний.
Le epidemie, in economia come in medicina, richiedono una risposta immediata e drastica.
Эпидемии в экономике, так же как и в медицине, призывают к немедленной и радикальной реакции.
Ma ci troviamo di fronte a numerose altre sfide come la diffusione di prodotti chimici sintetici tossici a livello mondiale, le epidemie e la drammatica riduzione della qualità e dell'accessibilità alle risorse minerali, all'acqua e al terreno.
Мы также сталкиваемся с множеством других проблем: распространение токсичных синтетических химических веществ во всем мире, масштабные эпидемии, а также резкое снижение качества и доступности полезных ископаемых, воды и почв.
Quattro sono gli aspetti cruciali da considerare quando si parla di Ebola e di altre epidemie.
Существует четыре важных факта, чтобы понять, что такое Эбола и другие эпидемии.
Milioni di persone sono a rischio Konzo, e le epidemie possono verificarsi in qualsiasi momento.
Миллионы людей подвержены риску заболевания конзо, и вспышка этого заболевания может произойти в любой момент.

Возможно, вы искали...