integrato итальянский

дополненный

Значение integrato значение

Что в итальянском языке означает integrato?

integrato

che ha subito un'integrazione inserito, incorporato

Перевод integrato перевод

Как перевести с итальянского integrato?

Примеры integrato примеры

Как в итальянском употребляется integrato?

Простые фразы

Ho integrato, ma ho dimenticato la costante di integrazione.
Я проинтегрировал, но забыл постоянную интегрирования.

Субтитры из фильмов

Il circuito integrato dietro al sedile che ha ucciso il Comandante Powell, è difettoso.
Короткоезамыкания,котороесталопричиной смерти командира Пауэлла..всеещене устранено.
Pinback è molto preoccupato poiché questo circuito integrato è vicino anche alla sua poltrona.
Пинбэкчувствуетсебянекомфортно, потомучтовынуждензанятьместо командира Пауэлла.
È perfettamente integrato ed è dotato di una. un'affascinante capacità negativa.
Он отлично вписывался и у него был. чудесный отрицательный потенциал.
Hanno integrato le loro macchine alle nostre.
Они включили свой собственный механизм.
Computer, il dispositivo subspaziale è integrato nel coprocessore isolineare?
Компьютер, подпространственное устройство включено в сопроцессор?
E se si fosse integrato completamente nel computer?
А если оно полностью соединило себя с нашим компьютером?
Le truppe federali, su ordine del tribunale, hanno integrato l'università dell'Alabama.
Федеральные войска, по решению суда, добились интеграции колледжа в Алабаме.
Abbiamo integrato la tecnologia dell'animazione con tendini di toro e fasci di nervi di dobermann.
Последний писк аниматроники напару с биоорганикой. Сухожилия быка, нервные волокна живого добермана.
Si è integrato nel corpo di Odo.
Куда он делся? Он каким-то образом соединился с телом Одо.
Tutto quello che dovrò fare è consegnare la ventiquattrore, il dispositivo GPS integrato guiderà le mie guardie direttamente da lui.
Все, что я сделаю - доставлю кейс. Устройство слежения внутри приведет моих секьюрити прямо к ним.
E ho integrato molte delle sue idee nel corso personalmente inventato da me.
И я много его идей перенял для своего курса.
Anche se non credo che si sia ancora integrato qui da noi.
Сюда он не очень подходит.
Qualche circuito minore ancora funziona tipo lampadine tascabili e rasoi elettrici ma. abbiamo perso quasi tutto cio' che aveva un circuito integrato. radio, computers, le macchine piu' nuove.
Я.отбился от одного и убежал.
Signore e signori, il Corny Collins Show d'ora in avanti è ufficialmente integrato.
Дамы и господа, с сегодняшнего дня Шоу Корни Коллинза объявляется официально единым для всех!

Из журналистики

HONG KONG - Nel corso di tre decenni di condizioni economiche mondiali favorevoli, la Cina ha creato un sistema integrato di produzione globale senza precedenti per dimensioni e complessità.
ГОНКОНГ. В течение трех последних десятилетий благоприятной мировой экономической конъюнктуры Китай создал беспрецедентную по своим масштабам и сложности интегрированную глобальную систему производства.
Il taglio delle emissioni derivanti dal trasporto urbano, ad esempio, dovrà coinvolgere sindaci, urbanisti locali e politici nazionali, in un lavoro integrato tale da favorire uno sviluppo coeso.
Например, сокращение выбросов городского транспорта, привлечет мэров, местных проектировщиков и национальных политиков к совместной работе, для стимулирования компактного развития.
In un mercato pienamente integrato, il finanziamento annuale del deficit di governo non dovrebbe essere un problema, purché l'entità del debito sia sostenibile.
В полностью интегрированном рынке ежегодное финансирование дефицита государственного бюджета не должно быть проблемой, если весь долг является устойчивым.
Nel 2014, i finanziamenti dell'emergenza della UE per la migrazione e l'asilo sono stati pari solo a 25 milioni di euro (28 milioni dollari) - un esercizio patetico di azione collettiva, anche se integrato da fondi dagli Stati membri.
В 2014 году чрезвычайное финансирование ЕС по миграции и убежищам составило лишь 25 млн евро (28 млн долларов) - жалкие попытки коллективных действий, не смотря на дополнительное финансирование от государств-членов.
Gli Stati Uniti incarnano questo genere di soluzione, poiché garantiscono un modello di sviluppo integrato in tutto il Paese.
США воплощает такое решение, обеспечивая комплексное развитие для всей страны.
Come può un tale differenziale persistere in quello che dovrebbe essere un unico mercato finanziario integrato?
Как может сохранятся такая разница в том, что, как предполагается должно быть единым интегрированным финансовым рынком?
Gli impianti di smaltimento dei rifiuti non sono normalmente attrazioni turistiche, ma il nuovo sistema urbano integrato di gestione di rifiuti di Ankara ha certamente attirato l'attenzione internazionale.
Очистные сооружения, как правило, не являются туристическими достопримечательностями, однако введенная в Анкаре новейшая комплексная городская система переработки отходов заслуженно привлекает мировое внимание.
Un nuovo trattato europeo non consentirebbe scelte selettive, ma darebbe a ciascuno Stato membro una chance di aderire, o partecipare, o all'Eurozona politicamente più integrata o al secondo gruppo meno integrato.
Новый европейский договор не позволит выбирать лакомые куски, но даст каждому государству-участнику возможность присоединиться или завязать отношения с более интегрированной еврозоной или менее интегрированной второй группой.
Ma questa potrebbe essere una visione capace di dare all'Europa una chance di restare grande e inclusiva, mantenendo al contempo il nucleo politicamente integrato di cui necessita l'Eurozona.
Но, возможно, это и есть та идея, которая даст Европе шанс остаться большой и всеобъемлющей, сохранив при этом политически интегрированное ядро, которое необходимо еврозоне.
In un mondo instabile, un Maghreb integrato è sia una necessità che un'opportunità.
В нестабильном мире интегрированный Магриб - это как необходимость, так и возможность.
Deaton afferma giustamente che tale approccio, oggi integrato nelle procedure della Banca Mondiale, serve poco a capire come aiutare un paese a svilupparsi più ampiamente.
Дитон справедливо утверждает, что подобный подход, который в настоящее время закреплен в процедурах Всемирного банка, имеет очень мало пользы для более широкого понимания того, как помочь стране развиваться.
I leader mondiali avranno tre grandi opportunità per sviluppare un approccio integrato.
У мировых лидеров будет три серьезных возможности подготовить такой комплексный подход.

Возможно, вы искали...