medioevo итальянский

средневековье, Средние века

Значение medioevo значение

Что в итальянском языке означает medioevo?

medioevo

(storia) epoca storica che va dall'età antica all'età moderna, iniziata nel 476 con la caduta dell'Impero Romano d'Occidente e terminata nel 1492 con la scoperta dell'America  la civiltà del medioevo  medioevo giapponese (per estensione) (spregiativo) mentalità e gusti antichi, obsoleti

Medioevo

(storia) epoca storica che va dall'età antica all'età moderna, iniziata nel 476 con la caduta dell'Impero Romano d'Occidente e terminata nel 1492 con la scoperta dell'America  la civiltà del medioevo  Medioevo giapponese (per estensione) (spregiativo) mentalità e gusti antichi, obsoleti

Перевод medioevo перевод

Как перевести с итальянского medioevo?

medioevo итальянский » русский

средневековье Средние века Средневековье

Примеры medioevo примеры

Как в итальянском употребляется medioevo?

Простые фразы

La religione era molto importante nel Medioevo.
Религия была очень важна в Средние века.

Субтитры из фильмов

Ho trovato una strana e vecchia rappresentazione meccanica dell'inferno, che ci dà una buona comprensione delle credenze nel Medioevo.
Мне в руки попал занятный древний механизм, дающий яркое представление о том, каким виделся Ад в Средневековье.
Durante il Medioevo, i demoni e l'inferno, erano pensati come esseri reali e costantemente temuti.
На протяжении всего Средневековья считалось, что черти и Ад существуют на самом деле, и это неизменно повергало людей в трепет.
Queste scene si trovano spesso nelle immagini dei Sabba delle streghe del Medioevo e del Rinascimento.
Такие сюжеты часто встречаются на гравюрах с изображением Шабаша Ведьм времён Средневековья и Эпохи Возрождения.
Così era il Medioevo, quando la stregoneria e le opere del diavolo erano perseguitate in tutto il mondo.
Так было в Средние Века, когда колдовство - это ремесло Нечистого - виделось во всём.
È per la paura costante del rogo, che si ubriacano ogni notte, le povere vecchie donne del Medioevo?
Не извечный ли страх перед кострами понуждал тебя пить при луне горькую, о, дряхлая дочь Средневековья?
Nei conventi durante il Medioevo, la paura del Diavolo, aveva quasi raggiunto la disperazione.
Средневековый страх перед Дьяволом служил причиной глубокого отчаянья в стане монахинь.
Ci sono collegamenti tra la strega del Medioevo e oggi con la persona isterica.
Между средневековой ведьмой и современной истеричкой мы обнаружим много общего.
Nel Medioevo si credeva che durante il sabato il diavolo metteva segni invisibili sul corpo della strega dove ogni sensibilità è svanita.
В Средние Века люди полагали, что во время Шабаша Сатана ставит невидимые метки на телах колдуний, - в этих местах у них пропадала чувствительность.
Nel Medioevo avrebbe dei problemi con la Chiesa. Oggi, questi problemi sono con la legge.
В Средневековье у вас были проблемы с церковью а теперь - с законом.
E poi ci consoliamo con l'idea, che quella doccia fredda della clinica, ha sostituito i metodi barbari del Medioevo.
А потом утешаем себя мыслью о том, что водная терапия и больничный душ не чета варварским методам средневековых времен.
È una frase da medioevo. Sembra presa da un melodramma.
Это похоже на слова из средневековой мелодрамы.
Quando il Medioevo ignorava tutto, sapeva ancora il latino.
А я говорю, прежде всего латынь. Когда в средние века все утратили, люди все равно говорили на латыни.
I cavi passano a 50 metri e qui viviamo come nel Medioevo.
Столбы установлены, но мы живем, как в средневековье!
Non siamo nel Medioevo!
Профессор, мы не в 1 5-ом веке!

Из журналистики

Non sono favorevole a un ritorno al Medioevo, quando la Chiesa combatteva l'usura vietando gli interessi sui prestiti.
Я не являюсь сторонником возврата к раннему средневековью, когда законы церкви о ростовщиках запрещали проценты по займам.
La ripresa è stata debole; ma non siamo nemmeno lontanamente vicini ad un nuovo Medioevo.
Восстановление было слабым; но мы находимся далеко от новой Темной Эры.

Возможно, вы искали...