neanche итальянский

также не, та́кже не

Значение neanche значение

Что в итальянском языке означает neanche?

neanche

no in modo assoluto

neanche

nemmeno

Перевод neanche перевод

Как перевести с итальянского neanche?

neanche итальянский » русский

также не та́кже не

Примеры neanche примеры

Как в итальянском употребляется neanche?

Простые фразы

Mia sorella non cucina bene, e neanche io.
Моя сестра не умеет хорошо готовить, так же, как и я.
Non mi piace neanche lui.
Мне он также не нравится.
E neanche il tè è buono.
И чай тоже не очень хорош.
Tom non sa parlare francese. Tom non sa parlare neanche spagnolo.
Том не умеет говорить по-французски. Том также не умеет говорить по-испански.
Tom non sa parlare francese. Neanche Mary sa parlare francese.
Том не умеет говорить по-французски. Мэри также не умеет говорить по-французски.
Non sanno neanche ballare.
Они даже не умеют танцевать.
I termini utilizzati non sono neanche definiti.
Использованным терминам даже не даны определения.
Neanche le nostre dita si assomigliano.
У нас даже пальцы не похожи.
Neanche per un giorno posso fare a meno di questo dizionario.
Я и дня не могу обойтись без этого словаря.
Non ha neanche senso.
Это даже смысла никакого не имеет.
Tom non si fida di nessuno: né degli amici, né della moglie, né dei figli, e perfino neanche di se stesso.
Том никому не доверяет: ни друзьям, ни жене, ни детям, ни даже себе самому.
Temo che Tom non voglia neanche sentirne parlare.
Боюсь, Том об этом и слышать не захочет.

Субтитры из фильмов

Neanche fossi un allenatore.
Ты мой личный тренер или что-то вроде этого?
Non posso neanche fare la pausa tè con te.
Я не могу угостить тебя чашечкой вкусного чая.
Non posso neanche fare passeggiate nel tempo libero con te.
Мы даже прогуляться вместе не можем.
Quella ragazza. Sono passati 2 giorni e qua non si è fatta vedere neanche una formica.
Глупая девчонка. и даже ни один муравей не приполз?
Non era neanche l'ora dell'aperitivo.
Даже не час пик.
Non sprecare neanche un secondo.
В смысле, не трать ни одной секунды.
Non sei riuscita a fidarti neanche per quest'unica cosa.
Ты не смогла мне доверить даже это.
Ascolti. non la conosco bene, ma dal mio punto di vista. Pare che lei abbia scelto di non sforzarsi neanche.
Слушайте, я не очень хорошо вас знаю, но мне кажется, что вы даже попыток решили не предпринимать.
E' ovvio che le mie siano cosi' piccole, non ho neanche un filo di grasso.
Не удивительно, что моя грудь маленькая. У меня на теле нет жира.
Forza, ragazzi, non abbiamo neanche un nome da presentare agli investitori.
Соберитесь, народ, заказчики жаждут видеть чего мы достигли, а у нас даже названия нет.
Non ho neanche un uomo degno di questo nome. come l'altra volta!
Потому что в этот раз, как и тогда, у меня нет стоящего мужчины.
Non e' una cosa normale, non dovrei neanche toccarti cosi'.
Это не нормально. Мне даже - не стоит так тебя трогать.
Questo non e' neanche eccitante.
Это было даже не сексуально.
Non so neanche se include ancora lo yoga.
Я даже не знаю, будет ли в нём йога.

Из журналистики

Tuttavia, ciò che funziona a livello teorico può non avere gli stessi risultati nella realtà, dove le complesse interazioni umane non sempre riescono a essere registrate, neanche dai modelli più sofisticati.
Но то, что работает в теории, может не так удачно воплотиться в реальном мире, где сложные человеческие взаимодействия не всегда могут быть охвачены даже при помощи самых сложных моделей.
E nonostante ciò non si è alzata neanche una voce dissenziente dal piccolo esercito di economisti delle banche centrali a livello mondiale.
И тем не менее, ни одного инакомыслящего голоса в небольшой армии экономистов центральных банков мира не было слышно.
Non voglio neanche dire che fosse l'analisi degli scacchi ad attirare l'attenzione, sebbene fossi io stesso un commentatore per la televisione pubblica nella cruciale 13a partita.
Я не склонен шутить, говоря о том, что именно шахматный анализ привлек всеобщее внимание, хотя я был комментатором общественного телевидения в решающей 13-й партии.
Neanche gli scambi commerciali della Cina con l'India, molto redditizi e in rapida crescita, sono riusciti a frenare la sua crescente assertività territoriale.
Даже крайне прибыльная и быстро растущая торговля с Индией не может обуздать его напористость в вопросе принадлежности территорий.
D'accordo, era un Picasso. Ma non è neanche il prezzo più alto pagato quest'anno.
Но ведь это даже не самая высокая цена, которую заплатили за живопись в этом году.
Un caso estremo è la Spagna, dove il debito ipotecario non si estingue mai, neanche dopo il fallimento personale.
Крайним случаем является Испания, где ипотечный долг никогда не закрывается, даже после личного банкротства.
L'assicurazione dei depositi non viene neanche presa in considerazione, e ci sono ostacoli giuridici e politici alla creazione di vere e proprie garanzie pubbliche comuni.
Страхование депозитов даже не рассматривается. Также существуют юридические и политические препятствия к созданию настоящей общей системы поддержки.
La maggior parte dei sistemi sanitari in questi paesi non vengono inoltre creati a scopo preventivo o per il trattamento di malattie cronoche, mentre non vengono implementate neanche le protezioni fondamentali per i consumatori.
Большинство систем здравоохранения в таких странах не ориентировано на регулярные и профилактические мероприятия и не обеспечивает достаточной защиты населения.
Tale ragionamento non faceva una piega: visto che non controllavano neanche il proprio lato del canale, gli israeliani non sarebbero riusciti a rafforzare la prima ondata di poche centinaia di uomini con una manciata di carri armati.
Их рассуждения имели резон: израильтяне не могли усилить первую волну нескольких сотен солдат горсткой танков, потому что они не контролировали даже свою собственную сторону канала.
In altre parole, neanche la Germania può gestire oggi tutti i profughi d'Europa.
Иными словами, даже Германия не может обработать всех беженцев Европы.
Ma questi quattro raggruppamenti contengono anche più di 20 altri Paesi, molti dei quali non sono neanche membri dell'Unione Europea.
Однако эти четыре избирательных округа включают более 20 других стран, многие из которых даже не являются членами ЕС.
E questa stima non considera neanche la spesa che può dover essere sostenuta in futuro dalla Grecia per la ricapitalizzazione delle proprie banche.
И это не учитывая расходы правительства, которые могут понадобиться для дальнейшего изменения структуры капитала греческих банков.
Giunti nel 2015, però, pur essendo stato raggiunto l'avanzo primario, i creditori della Grecia non hanno voluto neanche parlare di alleggerimento del debito.
Однако в 2015 году, когда был достигнут первичный профицит бюджета, кредиторы Греции отказались обсуждать облегчение долгового бремени.
Tuttavia ciò che è anche più sorprendente è che i leader europei non hanno neanche imparato la lezione.
Но еще более удивительно то, что лидеры Европы так ничему и не научились.

Возможно, вы искали...