Pio | Pia | IP | die

piè итальянский

ни́жний колонти́тул

Значение piè значение

Что в итальянском языке означает piè?

piè

(letterario) forma contratta, di uso poetico, di piede  Achille piè veloce (Vincenzo Monti, traduzione della Iliade di Omero, libro I, 76)  i vagheggiati fasci orgogliosi e le tremende scuri co’l piè conculca (Mario Rapisardi, traduzione del De rerum natura di Lucrezio, libro V, 1665-1667)

Перевод piè перевод

Как перевести с итальянского piè?

piè итальянский » русский

ни́жний колонти́тул

Примеры piè примеры

Как в итальянском употребляется piè?

Субтитры из фильмов

Legga anche le tre note a piè di pagina.
И обязательно прочтите все три примечания к этой статье.
Società in rapida espansione con ambiente. di lavoro altamente stimolante e dinamico possibilità di frequenti spostamenti. con rimborso a piè di lista. Puoi mangiare caviale tutti i giorni.
Быстрорастущая амбициозная компания, с динамичной рабочей средой, возможностью частых разъездов по миру, с компенсацией расходов.
Se mi va bene, sarò una nota a piè di pagina in un almanacco ferengi.
Мне еще повезет, если на меня будет ссылка в каком-нибудь. финансовом ежегоднике ференги.
Non credo si possa tacciare la Casa Bianca di machismo se tutela a piè fermo la democrazia. Mettiamola così.
Не думаю что это неоправданное мужество, если Белому Дому нужно быть агрессивным чтобы защищать демократию.
Hai detto che non volevi essere una nota a piè di pagina nella storia d'amore di qualcun altro.
Ты сказала, что не хотела быть третьей в чей-то любовной истории.
L'unica conquista di suo padre, l'unica, è quella citazione a piè di pagina che gli fu data da Feinstein!
Единственное достижение твое отца, это примечание, которое посвятил ему Файнштейн.
Questo momento, tutto. quello che provi ora. sono solo note a piè di pagina.
Сейчас, все то, что ты сейчас чувствуешь Это всего лишь сноска, понял?
Avrebbe dovuto accontentarsi di essere una nota a piè di pagina nella storia.
Вам стоило бы удовлетворенно остаться за кадром.
Lo si trova solo in note a piè di pagina come. mecenate di Blake.
Упоминание о Баттсе как покровителе Блейка мы часто находим в сносках.
Ricordatevi, mettete le note a piè di pagina per le citazioni.
Помните, что все цитаты должны сопровождаться сносками.
Ma se fallirete. saremo tutti delle semplici note a piè di pagina nelle pergamene di una nuova civiltà.
Провалитесь. И мы все станет сносками в низу страниц на рассвете новой цивилизации.
E codesto copricapo. cammina ritto in piè su due gambe e pende forse da esso. un atro capezzolo?
И эта шляпа ходит на двух ногах, и у нее черный сосок?
E come se Ron fosse una nota a piè di pagina. nel suo stesso omicidio!
Рон, он как примечание. к собственному убийству!
E lei dovrà ricordare ogni piè sospinto il numero dei suoi arresti.
А ещё их привлекут данные о произведённых арестах.

Из журналистики

Il fallimento del Doha Round non si limiterebbe a una semplice nota a piè di pagina nei libri di storia; sarebbe trattato come un evidentissimo caso di miopia politica in un'epoca di grande opportunità.
Провал Дохийского раунда будет больше чем сноска в будущих книгах по истории. Это станет примером закономерного случая политической близорукости во времена больших возможностей.