ringraziamento итальянский

благодарность

Значение ringraziamento значение

Что в итальянском языке означает ringraziamento?

ringraziamento

atto del ringraziare manifestazione di gratitudine

Перевод ringraziamento перевод

Как перевести с итальянского ringraziamento?

ringraziamento итальянский » русский

благодарность моли́тва благода́рность

Примеры ringraziamento примеры

Как в итальянском употребляется ringraziamento?

Простые фразы

Per prima cosa voglio esprimere il mio speciale ringraziamento alla mia professoressa Ana Costa.
Прежде всего хочу выразить свою особую благодарность профессору Анне Коста.
Non lavoriamo durante il Giorno del Ringraziamento.
В День благодарения мы не работаем.

Субтитры из фильмов

Hai passato il ringraziamento con Greg, non faceva parte del piano.
Так о чём ты, повтори ещё раз? Ты провела День благодарения с Грегом, и это не было частью нашего плана.
Tipo il giorno del Ringraziamento.
День благодарения, например..
Nessun Ringraziamento, nessun campeggio.
Ни Дня благодарения, ни лагеря.
Osavo sperare in un ringraziamento.
У тебя абсолютно колоссальное эго.
Il nostro ringraziamento è il voto di stare al Suo fianco. nei giorni buoni o cattivi. che possano venire!
Нашей благодраностью будет клятва оставаться с Вами. в хорошие и плохие времена. чего бы это не стоило!
E' superfluo dire che mio figlio si unisce in questo ringraziamento.
Мой сын также присоединяется к моим поздравлениям.
Bel ringraziamento per averlo riportato a casa invece di piantarlo in queste condizioni.
Меня отблагодарили за то, что привёл его домой а не бросил на улице в таком постыдном состоянии.
Spero che accetterete un piccolo regalo di ringraziamento.
Я. надеюсь, что вы примете небольшой подарок в знак.
Sono tornata per la festa del Ringraziamento.
Хотели праздновать вместе.
È un biglietto formale di ringraziamento e tante scuse.
В письме слова благодарности и масса извинений.
Ricevila, Simone, come segno di ringraziamento da una famiglia sulla quale è scesa la grazia che mi ha curato da un male nefasto.
Прими это, Симеон, в знак нашей благодарности, от семьи, которую ты осчастливил, излечив меня оттяжкой болезни.
E fargli cantare salmi di ringraziamento.
Затем, заставить его петь благодарственные псалмы.
Verrà alla festa del ringraziamento.
Собирался на день благодарения.
Li ho invitati alla chiesa per la festa del ringraziamento.
Пригласил их всех в церковь на день благодарения.

Возможно, вы искали...