societario итальянский

Значение societario значение

Что в итальянском языке означает societario?

societario

(diritto) (economia) (commercio) (finanza) che riguarda una persona giuridica

Примеры societario примеры

Как в итальянском употребляется societario?

Субтитры из фильмов

Ufficio dello statuto societario.
Корпоративная регистрационная палата.
Andiamodaluiper richiedere un prestito societario.
Мы придём к нему с уставными документами, поинтересуемся кредитом для фирмы.
Beh, direi..che in genere ottenere un prestito societario è abbastane'a semplice,..
Обычно корпоративный займ достаточно простая вещь.
E' fantastico quello che il genio scientifico e un assegno societario possano comprarti.
Надо ж что можно сделать, имея под рукой пару ученых и большой счет в банке.
C'e' un gruppo societario la', che sta facendo cose fantastiche nella chimica e nelle nuove tecnologie.
Там есть компания, которая делает потрясающие вещи в области химии, новых технологий..
Non era veramente un avvocato di diritto societario, era un agente della CIA assegnato ad un caso top secret.
Что он на самом деле не юрист в компании, а агент ЦРУ на сверхсекретном задании.
Lei lavora per uno studio legale societario, specializzato in intermediazioni di affari internazionali. - Si'.
Вы работаете на фирму корпоративных адвокатов, специалисты по международным брокерским сделкам.
E' specializzato in diritto societario.
Специализируется на корпоративном праве.
Oh. avvocato societario.
Юрист в одной из компаний.
Asserisce una violazione dei termini del contratto societario?
Он о предполагаемом нарушеннии обязательств между партнерами?
Quindi, avvocato societario una volta, avvocato societario per sempre?
То есть, однажды корпоративный юрист - навсегда корпоративный юрист?
Quindi, avvocato societario una volta, avvocato societario per sempre?
То есть, однажды корпоративный юрист - навсегда корпоративный юрист?
Un meraviglioso ufficio di diritto societario a Lincoln's Inn.
Старая милая контора по делам права справедливости в Линкольнс-инне.
Ok? Ho gia' provato a fare diritto societario.
Я уже однажды уехал ради корпоративного права.

Из журналистики

Le società per azioni possono dedurre i pagamenti degli interessi sui bond, ma i dividendi sui titoli sono effettivamente tassati sia a livello societario sia a livello individuale.
Корпорациям позволяется сокращать выплаты процентов по долговым обязательствам, а дивиденды в форме акций эффективно облагаются как на корпоративном, так и на индивидуальном уровне.
E inoltre non rispecchia in modo preciso il miglioramento nel benessere societario risultante dall'innovazione.
Также важно то, что ВВП часто не точно отражает улучшение общественного благополучия в результате инноваций.
Ma quando ciò accade, il benessere societario e l'efficienza economica si contraggono, anche quando aumenta la ricchezza misurata in modo ufficiale.
Но когда это происходит, то благополучие общества и экономическая эффективность на самом деле падают, даже если официальное измерение благосостояния растет.
Per il diritto societario tradizionale, le decisioni di indirizzo politico delle società quotate sono soggette alle stesse regole delle decisioni aziendali ordinarie.
По традиционным правилам корпоративного права на решения по политическим выступлениям открытых акционерных обществ распространяются те же правила, что и при обычных деловых решениях.
CAMBRIDGE - I mercati sono in grado di comprendere e valutare correttamente le strategie di governo societario, o corporate governance, delle aziende?
КЕМБРИДЖ. Принимают ли во внимание рынки и правильно ли они оценивают корпоративное управление компаний?
Tali conclusioni hanno incuriosito aziende, investitori ed esperti di governo societario da quando sono state rese note, e hanno spinto i consulenti degli stakeholder a sviluppare prodotti di investimento basati sulla governance.
Эти данные интересовали фирмы, инвесторов и экспертов по корпоративному контролю с тех самых пор, когда они стали общедоступными, и способствовали тому, что эксперты держателей акций разработали основанные на контроле инвестиционные продукты.
Il Giappone introdusse il diritto societario verso la fine del XIX secolo solo in concomitanza con lo sviluppo di un complesso sistema finanziario.
В Японии не было корпоративного права, пока не начало развиваться комплексное финансирование бизнеса в конце девятнадцатого столетия.
E i costosi avvocati di diritto societario negli Stati Uniti, Europa e Giappone probabilmente supereranno gli avvocati sottopagati del governo che tentano di difendere l'interesse pubblico.
И высокооплачиваемые корпоративные юристы в США, Европе и Японии, скорее всего, превзойдут самых низкооплачиваемых государственных юристов, пытающихся защитить общественный интерес.
E mentre l'invecchiamento potrebbe essere trasformato in un'opportunità se le persone anziane fossero rese più produttive, ciò richiede un'azione a livello nazionale e societario e non una maggiore integrazione europea.
И пускай старение может быть преобразовано в благоприятную возможность, если бы можно было увеличить продуктивность пожилых людей, это потребовало бы действий на национальном и общественном уровне, но не углубления европейской интеграции.

Возможно, вы искали...