valenza итальянский

валентность

Значение valenza значение

Что в итальянском языке означает valenza?

valenza

connotazione di merito e di apprezzamento [[chimica]]

Перевод valenza перевод

Как перевести с итальянского valenza?

valenza итальянский » русский

валентность

Примеры valenza примеры

Как в итальянском употребляется valenza?

Субтитры из фильмов

Be', sì. Tutto ha una valenza politica.
Как и всё остальное, взаимоотношения мужчины и женщины. имеют социально-экономическую основу.
Vicinanza al nucleo e elettroni di valenza.
Соседство и валентные электроны.
Tentero' di rimuovere gli oggetti lesivi con pinze di gomma, per preservare una valenza probatoria.
Я попытаюсь удалить посторонние предметы резиновым пинцетом, чтобы не повредить их.
Ispettore, forse per lei i diritti degli animali non hanno alcuna valenza, ma alla fine sono di estrema importanza.
Права животных могут ничего не значить для вас, инспектор, но по большому счету это имеет значение.
Il vescovo di Valenza, Sua grazia Cesare Borgia, sara' nominato Cardinale Borgia.
Епископ Валенсии, Его Светлость Чезаре Борджиа, назначается. кардиналом Борджиа.
Per la sua valenza artistica.
Ну. для меня это в первую очередь искусство.
Sono l'ispettore Raphael Valenza.
Я инспектор Рафаель Валенза.
Valenza.
Иди к моему компьютеру.
Beh, ho fatto delle ricerche sul tuo amico Valenza.
Ну, я изучил твоего друга, Валензу.
Due lingotti d'oro per l'agente Andy. e due per il mio caro amico, l'ispettore Valenza.
Два золотых слитка для агента Энди и два золотых слитка для доброго друга, Инспектора Валензы. Ну дает.
Anche senza ottenere un'erezione, Lester, ha ugualmente una valenza medica.
Хоть эрекции и не было, это имеет клиническую ценность.
L'accoltellamento di solito ha una valenza sessuale.
Часто колотые раны - своего рода замещение секса.
Sono il videografo con valenza giuridica di Manhattan.
Я видеограф Манхэттенского юридического отдела.
Aiutami a rieffettuare il test di valenza molecolare sul campione 7.
Давай перепроверим молекулярную валентность седьмого образца.

Из журналистики

Ovviamente, è anche possibile che Gibilterra e Bermuda abbiano scelto di ignorare i risultati, o contestare la loro valenza.
Разумеется, вполне возможно, что Гибралтар и Бермуды решили игнорировать эти результаты или оспаривать их значимость.
I governi dovrebbero occuparsi della traiettoria a lungo termine del debito pubblico, con una forte valenza politica e nonsense polemico al contrario.
Безусловно, правительства должны быть обеспокоены долговременной траекторией государственного долга, но они все политически мотивированы и ведут бессмысленную полемику, утверждая обратное.
Una di queste è il commercio, che ha valenza sia nazionale che internazionale.
Один из них - торговля, которая является одновременно внутренней и международной проблемой.

Возможно, вы искали...