шотландец русский

Перевод шотландец по-португальски

Как перевести на португальский шотландец?

шотландец русский » португальский

escocês escoceses

Примеры шотландец по-португальски в примерах

Как перевести на португальский шотландец?

Субтитры из фильмов

А ты все тот же рассудительный шотландец.
E tu continuas o mesmo casmurro, não é?
Боже, этот шотландец меня раздражает уже.
Percebes ou não? Porra, este escocês já me está a irritar.
Все та же песня. Герцог Эдинбургский, шотландец, сиськи английской королевы, черт побери.
Duque de Edimburgo, tão escocês como as mamas da Rainha de Inglaterra!
Все испортил, но фараон теперь шотландец.
Apresento-lhe os seus assassinos.
Единственная причина, почему я вас здесь собрал - жажда справедливости. Ведь этот шотландец наверняка подделал эти письма. Ах ты, гнусный интриган.
Majestade. a razão pela qual vos reuni aqui hoje é para que se faça justiça contra este cagalhão escocês que obviamente falsificou estas cartas.
Он учил только письму и чтению, и как истинный шотландец,...верил, что искусства письма добиваются прилежанием.
Ele só ensinava a ler e a escrever e por ser Escocês, apreciava a economia.
А этот шотландец Уоллес, он сражается, чтобы отомстить за женщину?
Esse rebelde escocês. o Wallace? Ele luta para vingar uma mulher?
И шотландец по имени Джимми.
Todos bons rapazes.
Англичанин, ирландец и шотландец.
O inglês, o irlandês e o escocês.
Англичанин, ирландец и шотландец.
Pois, o inglês, o irlandês e o escocês.
Этот шотландец бросает бревно.
É um escocês a lançar um tronco.
Но он шотландец и пьет.
É um escocês que só vem à cidade para se embebedar!
Чушь, нам не нужен шотландец, он не ударит на 40 ярдов.
Uma ova! Não precisamos de um escocês embriagado que dá drives de 40 jardas!
Он никакой не шотландец.
Acha que é o assassino?

Возможно, вы искали...