экстравагантный русский

Примеры экстравагантный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский экстравагантный?

Субтитры из фильмов

Мне кажется, можно было найти менее экстравагантный способ избавиться от дочери шофёра!
Deve haver um modo menos extravagante de nos livrarmos da filha dum motorista.
Разве это не экстравагантный Бродвейкий мюзикл?
Isso não é um profuso musical da Broadway?
Эмма выбрала менее экстравагантный торт.
A Emma escolheu um bolo menos extravagante.
Превосходная компания как и его брать, регент, но не столь экстравагантный.
Era excelente companhia como o irmão, o Regente. Mas não tão extravagante.
Продав экстравагантный пентхауз в котором мы поселились сначала мы решили найти нечто приземленное.
Depois de termos vendido a penthouse extravagante, onde pensávamos que devíamos viver, decidimos descer mais à terra.
Если это правда, это могло бы объяснить экстравагантный стиль жизни Корсики.
Se é verdade, isso explicava a vida extravagante do Corsica.
Больше всего на свете люблю костюмированные балы, хотя это и правда весьма экстравагантный выбор для помолвки.
Adoro bailes de fantasia, mas é uma escolha algo estranha para uma festa de noivado.
Это такой экстравагантный способ выразить, что я делаю?
É a sua melhor forma de dizer que é isso que eu tenho feito?
Спрячьте свою лесть, этот экстравагантный вечер отмечает не только начало твоей нелепой политической карьеры.. Но и конец лета.
Bajulação explícita aparte, esta noite extravagante marca não somente o início da tua carreira política ridícula. mas também o fim do verão, portanto, o nosso envolvimento pessoal.
Кроваво экстравагантный.
É muito peculiar.
Мой отец не любит тратить деньги на экстравагантный декор.
O meu pai não acredita em desperdiçar dinheiro em escritórios extravagantes.
У меня в сумочке есть бриллиантовый браслет, который - на мой экстравагантный женский взгляд - слишком велик.
Tenho uma pulseira de diamantes na mala que, como mulher de gostos exuberantes, é muito valiosa.

Возможно, вы искали...