fulano португальский

так-то и так-то

Значение fulano значение

Что в португальском языке означает fulano?

fulano

Predefinição:(coloquial) pessoa qualquer não especificada; usado para completar o espaço que deveria ser preenchido pelo nome de uma pessoa qualquer em uma frase:  Desceu tanto pra subir, mas afinal agora é "Madame Fulano de Tal". [[w:Ataulfo Alves|Ataulfo Alves]] Predefinição:(pejorativo) pessoa insignificante

Перевод fulano перевод

Как перевести с португальского fulano?

Fulano португальский » русский

имярек то-то и то-то такой-сякой жкт гадина

Примеры fulano примеры

Как в португальском употребляется fulano?

Субтитры из фильмов

Foi este o fulano de que falaste?
Это о нем ты рассказывал?
Estou a contar-lhe o que fazemos na agência quando chegamos a um impasse destes numa reunião. Há sempre um fulano com uma ideia pronta.
У нас в агентстве, когда совещание заходит в тупик, всегда вылезает какой-нибудь тип с идеей.
Um fulano que fala assim com um velho devia ser espezinhado.
Только хамы так говорят с пожилыми людьми.
Esteve aí um fulano esta noite?
Да, к тебе заезжал сегодня парень.
A Sra. Bates envenenou um fulano com quem estava envolvida quando descobriu que ele era casado, e depois tomou também ela uma dose.
Миссис Бейтс отравила этого парня, с которым была. обнаружив, что он был женат. Затем и сама приняла ту же отраву.
Lembras-te do fulano com quem falaste quando vínhamos do campo de férias?
Помнишь того, с кем ты говорил в отеле, по дороге из лагеря?
Saímos e apanhámos o fulano. Demos-lhe um apertão antes de chegar a polícia.
Мы вылезли и поймали этого парня, и слегка поколотили его, а потом приехала полиция.
O fulano é racista.
Этот человек- расист.
Qualquer fulano tão estúpido que mergulha quando há um.
Что за идиот ныряет рядом с большой белой акулой?
Ouça, Herr fulano, não sei o género de gente com que está habituado a lidar, mas a mim ninguém dá ordens dentro de minha casa.
Послушайте, герр Макинтош, я не знаю, кому вы служите, но в моем заведении никто не указывает мне, что делать.
Espera, aí, este fulano trata-te abaixo de cão. Porque tu és mulher e ele é médico, não é?
Этот парень обращается с тобой, как с дерьмом потому что он - известный врач, так?
Como conseguiste comunicar com um fulano desses?
А как ты с ним общался?
Quem é o fulano?
Кто это скучный?
O fulano por acaso é um dos melhores músicos do mundo.
Да это бывает даже с такими известными музыкантами как я.

Возможно, вы искали...