Galileia португальский

Галилея

Значение Galileia значение

Что в португальском языке означает Galileia?

Galileia

município brasileiro do estado de Minas Gerais

Перевод Galileia перевод

Как перевести с португальского Galileia?

Galileia португальский » русский

Галилея Галиле́я

Примеры Galileia примеры

Как в португальском употребляется Galileia?

Субтитры из фильмов

Campanha de Libertação da Galileia.
Борьба за Свободную Галилею.
Já que vens da Galileia, então não precisas de vir até mim.
Но так как ты из Галилеи, Тебя напрасно привели ко мне.
E embora não houvesse montanhas na área de Galileia, era chamada de Sermão do lembram-se?
И хотя в той части Галилеи не было настоящих гор эта проповедь все равно получила название. Кто-нибудь помнит?
Informam-se todos os cidadãos que Herodes, o Príncipe vassalo, tetrarca da Galileia, veio à cidade!
Знайте, граждане, что вассал, принц Ирод, Тетрах Галилеи, прибыл в столицу.
Fez as senhoras coçarem-se desde a Galileia até Nazaré.
Он вызывал зуд у дамочек по всему пути от Галилеи до Назарета.
José e Maria deixaram a Galileia e a cidade de Nazaré.
Иосиф и Мария покинули Назарет и отправились в Галилею.
Povo da Galileia, a hora da libertação chegou.
Люди Галилеи! Настал час освобождения.
Residentes da Galileia, baixem as vossas armas e ergam a bandeira branca.
Жители Галилеи! Бросайте оружие и поднимайте белый флаг.
A história do homem da Galileia fora um fato local mas o desejo de Paulo era converter milhares de não-judeus de que Jesus viera para salvar todos, judeu ou pagão, escravo ou homem livre.
История галилеянина была местным событием, но горячее стремление Павла к обращению убедило тысячи неевреев, что Иисус пришёл спасти каждого - будь то иудея или язычника, раба или свободного.
Então, Jesus veio da Galileia para John na Jordânia para ser baptizado por ele.
Затем из Галилеи к Иордану пришел Иисус, чтобы принять крещение от Иоанна.
Vai buscá-lo. Ele está num barco no mar da Galileia e está falando com Seus discípulos.
Он на лодке что в Галилейском море, ведет беседы с своими учениками.
Assim, em um casamento que teve lugar em uma pequena cidade da Galileia, uma cidade de alguma importância ele transformou a água em vinho.
Однажды в городе не крупном, но в кругах определенных важном, в городе что в Галилее, где свадьба проходила, он воду обратил в вино.
Senhor Deus, pelo poder da Tua Palavra, acalmaste o caos dos mares primitivos, fizeste as águas turbulentas das enchentes anuir, e acalmaste a tempestade no Mar da Galileia.
Господь всемогущий, силой своего слова ты усмирил хаос первозданных морей, заставил бушующие воды Потопа успокоиться и прекратил шторм в море Галилейском.
Brincámos juntos na Galileia quando éramos crianças.
В детстве мы вместе играли в Галилее.

Возможно, вы искали...