janeiro португальский

январь

Значение janeiro значение

Что в португальском языке означает janeiro?

janeiro

(Cronônimo) primeiro mês do ano civil, tendo 31 dias (figurado e Cronônimo) idade, primavera  A música "Eu também vou reclamar", de Raul Seixas, que é um mi maior, contém um trecho seu chamado "...E já passou tanto janeiro".

Janeiro

vide janeiro

Перевод janeiro перевод

Как перевести с португальского janeiro?

janeiro португальский » русский

январь января янва́рь

Janeiro португальский » русский

январь Январь

Примеры janeiro примеры

Как в португальском употребляется janeiro?

Простые фразы

Botafogo é um bairro muito famoso da cidade do Rio de Janeiro, com cerca de 100 mil habitantes.
Ботафогу - это очень известный район города Рио-де-Жанейро с населением примерно в сто тысяч жителей.
Meus avós são de Lisboa, mas meus pais são do Rio de Janeiro.
Мои дедушка и бабушка из Лиссабона, но мои родители из Рио-де-Жанейро.
Eis os nomes dos doze meses: janeiro, fevereiro, março, abril, maio, junho, julho, agosto, setembro, outubro, novembro, dezembro.
Вот названия двенадцати месяцев: январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь.
São Paulo, Minas Gerais, Rio de Janeiro e Espírito Santo são os estados que compõem a região Sudeste do Brasil.
Сан-Паулу, Минас-Жерайс, Рио-де-Жанейро и Эспириту-Санту - штаты, формирующие юго-восточную часть Бразилии.
A partir de junho, todos os celulares do Rio de Janeiro passarão a ter nove dígitos.
С июня все номера мобильных телефонов в Рио-де-Жанейро станут девятизначными.
O primeiro mês é janeiro, o segundo fevereiro, o terceiro março, o quarto abril, o quinto maio, o sexto junho, o sétimo julho, o oitavo agosto, o nono setembro, o décimo outubro, o décimo primeiro novembro e o décimo segundo dezembro.
Первый месяц январь, второй февраль, третий март, четвёртый апрель, пятый май, шестой июнь, седьмой июль, восьмой август, девятый сентябрь, десятый октябрь, одиннадцатый ноябрь и двенадцатый декабрь.
Há algum vôo para o Rio de Janeiro hoje ou amanhã?
На сегодня-завтра есть какой-нибудь рейс до Рио-де-Жанейро?
Em 2016 os Jogos Olímpicos de Verão serão realizados no Rio de Janeiro.
В 2016 году летние Олимпийские игры пройдут в Рио-де-Жанейро.
Eu nasci em 22 de janeiro de 1933.
Я родился 22 января 1933 года.
Hoje é o último dia de janeiro.
Сегодня последний день января.
O Rio de Janeiro, onde minha filha mora, fica a 400 km de São Paulo.
Рио-де-Жанейро - город, где живёт моя дочь, находится в четырёхстах километрах от Сан-Паулу.
O Rio de Janeiro é a cidade mais famosa do Brasil.
Рио-де-Жанейро - самый знаменитый город Бразилии.
Quantas pessoas estarão no Rio de Janeiro em agosto durante as Olimpíadas?
Сколько человек будет в Рио-де-Жанейро в августе во время Олимпиады?
Você virá ao Rio de Janeiro em agosto durante as Olimpíadas?
Вы приедете в Рио-де-Жанейро в августе на Олимпийские игры?

Субтитры из фильмов

De qualquer maneira, nós deveríamos encaminhar a Susan para a adaptação de membros artificiais, em Janeiro, mas falei com eles hoje, e eles estavam contentes por poder vê-la mais cedo.
Мы бы в любом случае направили Сьюзан на протезирование конечностей в январе, но я поговорил с ними сегодня, и они будут рады принять её пораньше.
Dizem que se pode nadar lá, até mesmo em Janeiro.
Там можно купаться даже в январе.
O banco aumentou-me em Janeiro. Dinheiro!
В банке меня повысили в Январе.
Nascido a 25 de Janeiro de 1936 no São Domingo.
Родился 25 января. 1936 года в Сан-Доминго. Бежал от американцев.
E não foi em Novembro, mas sim em Janeiro.
И еще, это не в ноябре, а в декабре, или нет, в январе.
Janeiro, Fevereiro, Março, Abril.
Январь Февраль март, апрель..
Mas, á parte isso, as coisas foram rápidas. Em pouco tempo, tínhamos a anedota, em Janeiro, sob uma forma que as nossas tropas não percebiam, mas as alemãs, sim.
В остальном же все прошло успешно. и к январю мы имели в своем распоряжении шутку. которую не понимали наши солдаты. но зато понимали немцы.
Farei 20 em Janeiro.
Если доживете.
Importante e interessante. a loja fecha de Janeiro até a Páscoa.
Интересно и важно. Ювелирный магазин в конце месяца закроется до самой пасхи.
Podemos agir em Janeiro. ou adiar para o ano que vem.
Так что если до Рождества не успеем, жди до будущего года.
ACERCA DE RECOLHA DE FUNDOS ILEGAIS 2 DE JANEIRO DE 1975 MITCHELL, HALDEMAN, EHRLICHMAN CULPADOS.
Стэнс признан виновным по обвинению в причастности к подставному фонду. 2 января, 1975 года.
Tenho uma filha casada em Seatle, que está grávida de 6 meses e uma mais nova, que vai para a Universidade de Northwestern em Janeiro.
Старшая дочь замужем, в Сиэтле, беременна 6 месяцев. младшая в январе пойдёт в Северо-Западный университет.
É para o mês que vem, 27 de Janeiro.
Да, в следующем месяце.
Em todo o Sul da Índia, uma antiga cerimónia, toma lugar em Janeiro, uma deleitável festa pela generosidade da natureza, nas boas colheitas anuais.
Каждый январь по всему югу Индии происходит древнейшая церемония - празднование щедрости природы в ежегодном сборе урожая.

Из журналистики

Da mesma forma, em Janeiro de 2006, após o colapso das negociações com emissários europeus, o Irão quebrou os selos da AIEA dos equipamentos da central de Nantanz e das áreas de armazenamento.
Аналогично, в январе 2006 года, после провала переговоров с европейскими эмиссарами, Иран вскрыл пломбы МАГАТЭ на помещениях для оборудования и складах завода в Нетензе.
Na reunião realizada em Lahore, ao final da tarde do dia 16 de Janeiro, que contou com a presença da maior parte dos partidos da oposição, as exigências Qadri foram rejeitadas, devendo o governo permanecer em funções até às eleições gerais.
Поздно вечером на встрече большинства оппозиционных партий в Лахоре 16 января были отклонены требования Кадри, от правительства потребовали сохранения его курса на всеобщих выборах.
Manifestações imóveis, reminiscentes dos 18 dias de Janeiro e Fevereiro de 2011 que acabaram com o governo de Mubarak, já se iniciaram.
Сидячие забастовки, которые напоминают 18 дней в январе и феврале 2011 года, которые закончили правление Мубарака, уже начались.
A entrada em vigor em Janeiro de 2013 originaria a supervisão do BCE aos bancos que receberam ou que solicitaram financiamento público.
В результате вступления проекта в силу в январе 2013 г. ЕЦБ начнет контролировать банки, которые получили или запросили государственное финансирование.
Mas os países da UE têm de manter o compromisso que fizeram em Junho e chegar a tempo a um acordo que permita a entrada em vigor gradual, em Janeiro de 2013.
Но страны ЕС должны придерживаться решения, которое они приняли в июне, и осуществить проект вовремя, чтобы он постепенно вступил в силу к январю 2013 года.
O governo do primeiro-ministro Antonis Samaras fracassou, e agora, devido à incapacidade do Parlamento para escolher um novo Presidente grego, uma eleição geral antecipada será realizada no dia 25 de Janeiro.
Правительство премьер-министра Антониса Самараса пало, и теперь, благодаря неспособности Парламента выбрать нового президента Греции, всеобщие досрочные выборы пройдут 25 января.
O Mecanismo Único de Supervisão Bancária não requer alterações ao tratado da união e deverá estar implementado em Janeiro de 2013.
Единый механизм надзора за деятельностью банков не требует изменения имеющихся договоренностей и должен быть введен в действие к январю 2013 г.
Geng foi meu anfitrião em Janeiro desse ano, quando fui o primeiro secretário da Defesa dos EUA a visitar a China, agindo como interlocutor para a administração do presidente Jimmy Carter.
Гэн принимал меня в январе того же года, когда я был первым министром обороны США, посетившим Китай, действуя в качестве посредника администрации президента Джимми Картера.
Durante as negociações que decorreram entre 25 de Janeiro e 5 de Julho e nas quais participei, sugeri repetidamente aos nossos credores vários swaps de dívida inteligentes.
В ходе переговоров, в которых я участвовал с 25 января по 5 июля, я неоднократно предлагал нашим кредиторам серии разумных долговых свопов.
Em janeiro, os cidadãos da Grécia votaram por um governo comprometido com o fim da austeridade.
В январе граждане Греции проголосовали за правительство, которое обязалось покончить с политикой сокращения госрасходов.
No início deste ano, centenas de milhares de brasileiros marcharam nas ruas de São Paulo, Rio de Janeiro e Belo Horizonte, apelando por uma melhoria nos serviços de saúde pública, melhores escolas e transportes públicos mais eficientes e mais económicos.
Ранее в этом году сотни тысяч бразильцев прошли по Сан-Пауло, Рио-де-Жанейро и Бело-Оризонти, требуя улучшения качества услуг общественного здравоохранения, улучшения школ и более дешевого и эффективного общественного транспорта.
Em Janeiro de 2013, estes grupos formaram caravanas com centenas de pick-ups e veículos de todo o terreno, armados com metralhadoras pesadas.
В январе 2013 года эти группировки сформировали колонну из нескольких сотен пикапов и квадроциклов, вооруженных тяжелыми пулеметами.
FILADÉLFIA - Em Janeiro, os eleitores Israelitas irão às urnas numa eleição que promete atribuir um novo mandato ao primeiro-ministro Binyamin Netanyahu.
ФИЛАДЕЛЬФИЯ - В январе израильские избиратели придут на участки на выборы, по результатам которых премьер-министру Биньямину Нетаньяху скорее всего будет вручен обновленный мандат.
O Senador Republicano Ted Cruz foi amplamente condenado pela sua agressiva interpelação ao novo Secretário da Defesa, Chuck Hagel, em Janeiro passado.
Сенатор-республиканец Тед Круз широко осуждался за свои агрессивные вопросы, которые он задавал в январе текущего года Чаку Хэйгелу, вступавшему в должность министра обороны.

Возможно, вы искали...