Milagres португальский

Значение Milagres значение

Что в португальском языке означает Milagres?

Milagres

município brasileiro do estado da Bahia

Примеры Milagres примеры

Как в португальском употребляется Milagres?

Простые фразы

Você não acredita em milagres?
Ты не веришь в чудеса?
Às vezes ainda acontecem milagres.
Иногда чудеса ещё случаются.

Субтитры из фильмов

Acreditemos em milagres.
Что ж. Чудеса случаются.
Sou um velho homem do Kansas. nascido e criado no coração do oeste selvagem. balonista principal por excelência. do Parque do País Encantado dos Milagres.
Я сам родом из Канзаса, рожденный и вскормленный на бескрайних просторах диких прерий, преданный гражданин своего штата, член Магического Чудесного Общества.
E os alemães tornaram os milagres ilegais.
Немцы сделали чудеса вне закона!
O sargento é um génio. Faz milagres.
Ну да, сержант - гений, чудотворец!
Olha como o manjerico cresceu. Só o plantei a semana passada. As tuas mãos fazem milagres.
Смотри, как вырос мой базилик, а ведь я посадила его только на прошлой неделе.
Temos de nos despachar, porque até os milagres levam algum tempo.
Только нужно поторопиться, потому что даже чудеса требуют времени.
Milagres?
Чудеса? - Угу. Смотри.
Passei a minha vida com ninharias, enquanto milagres entre a 18a rua e a rua Fairfax estavam encostados ao poste.
Я провожу всю свою жизнь среди ничтожеств. а в это время чудеса подпирают фонарные столбы на углу 18-ой и Фэрфакс.
Esta mulher faz milagres.
Но массаж помог мне.
Os homens sonharam com tais milagres.
Люди только мечтают о таких чудесах.
Até milagres.
Даже чудеса.
Porque se esconde Ele numa névoa de promessas vagas e milagres invisíveis?
Почему Он скрывается в облаках полу-надежд и невиданных чудес?
Não acredito em milagres.
Я не верю в чудеса.
Não acreditas em milagres. No entanto, Deus falou comigo uma vez. E uma estrela guiou-me até Belém.
Ты не веришь в чудеса, но однажды Бог воззвал ко мне из тьмы, и, следуя за звездой, я пришел в Вифлеем, где увидел новорожденного младенца в яслях.

Из журналистики

Mas os reguladores podem desfazer milagres e eles fazem-no regularmente.
Но регулирующие органы могут отменить чудеса и они делают это регулярно.

Возможно, вы искали...