nordeste португальский

северо-восток, се́веро-восто́чный, се́веро-восто́к

Значение nordeste значение

Что в португальском языке означает nordeste?

nordeste

(Geografia) ponto cardeal situado entre o norte e o leste vento que vem do nordeste

Nordeste

município brasileiro do estado de Goiás

Перевод nordeste перевод

Как перевести с португальского nordeste?

Примеры nordeste примеры

Как в португальском употребляется nordeste?

Субтитры из фильмов

Depois para nordeste, um, dois, três. Continua.
Потом на северо-северо-восток, раз, два, три, ну, давай же.
Há um parque de estacionamento a menos de 300 metros do canto Nordeste da pista.
В трехстах футах от северного угла ипподрома есть стоянка.
Para sul, passando pelo grande continente africano, até rodearmos o cabo das Tormentas e tomarmos um rumo audaz,.Este e Nordeste, até ao Índico e mais além.
Нам предстояло миновать африканский берег. Мы обогнули континент, после чего отправились на северо-восток к Индийскому океану.
Dirigia-se para Nordeste, direito a Madagáscar.
Он направлялся к Магадаскару.
A aeronave dirige-se para nordeste.
Объект движется на северо-восток.
Nordeste.
На северо-восток.
Menos de 2 km a nordeste.
Меньше двух тысяч метров.
A nordeste.
Уже два часа.
Parece que passavam muito tempo. num sítio a nordeste do campo deles, a cerca de dez km.
Похоже, они очень много времени проводили. на маленьком пятачке, к северо-востоку от их лагеря. Милях в пяти или шести.
O Nordeste.
Северо-восток.
Voa para a Flórida, o Canadá, o Nordeste, as Caraíbas.
Летают во Флориду, Канаду, на северовосток, и Карибы.
A Meteorologia diz que o temporal vai na direção nordeste. com excepção de alguma chuva, Fort Worth-Dallas não será afectada.
Представители Национальной метеослужбы говорят, что шторм пройдет севернее. и, кроме небольшого дождя, это никак не отразится в Даллас-Фортуорте.
Novas tempestades vindo do nordeste.
Новый штормовой фронт подходит с северо-востока.
E na 23a Rua, 1921 Nordeste.
Между 19-й и 21-й милями на северо-восток по 23-му шоссе.

Из журналистики

Na verdade, foi logo antes da visita do Presidente Hu Jintao em 2006 que a China ressuscitou a sua pretensão ao grande estado de Arunachal Pradesh, no nordeste Indiano.
Действительно, именно перед визитом председателя КНР Ху Цзиньтао в 2006 году Китай возобновил свои претензии на большой северо-восточный индийский штат Аруначал-Прадеш.
A preocupação relativa à entrada de estados do Médio Oriente e da Ásia do Nordeste no clube nuclear nunca foi tão grande.
Беспокойства по поводу того, что государства Ближнего Востока и Северо-Восточной Азии вступают в ядерный клуб, остаются такими же сильными, какими всегда были.
Por conseguinte, quando fala sobre uma iminente guerra religiosa na Europa, entre o nordeste calvinista dominado pela Alemanha e a periferia predominantemente católica, é bom dar-lhe ouvidos.
Если уж он заявляет о надвигающейся религиозной войне в Европе между кальвинистским северо-востоком, где доминирует Германия, и преимущественно католической периферией, значит, на это надо действительно обратить внимание.
Políticas similares foram introduzidas no nordeste da Ásia após o estabelecimento da República Popular da China e a guerra da Coréia.
Аналогичная политика были введена в Северо-Восточной Азии после создания Китайской Народной Республики и Корейской войны.
Através da criação de um cordão sanitário de países ricos da Europa Ocidental ao nordeste da Ásia, os Estados Unidos esperavam conter a propagação do comunismo no início da Guerra Fria.
Создавая санитарный кордон богатых стран от Западной Европы до Северо-Восточной Азии, США надеялись сдержать распространение коммунизма в начале холодной войны.
Ao contrário da Europa, onde a Alemanha superou o legado da Segunda Guerra Mundial, através de sua integração na União Europeia, o Nordeste da Ásia continua a ser castigado pela história.
В отличии от Европы, где Германия поборола наследие второй мировой войны путем интеграции в Европейский Союз, Северо-Восточная Азия все еще обременена историей.
O Japão e o Nordeste da Ásia precisam de iniciativas ousadas que se focalizem no futuro.
Японии и северо-восточной Азии нужны смелые инициативы, которые фокусируются на будущем.
Em breve, três anos terão passado desde o catastrófico terramoto e tsunami que atingiu o Nordeste do Japão, no dia 11 de Março de 2011, provocando a falha de funcionamento da central nuclear de Fukushima Daiichi.
Скоро пройдет три года с момента катастрофического землетрясения и цунами на северо-востоке Японии. Оно произошло 11 марта 2011 года, вызвав аварию на атомной электростанции Фукусима.
CAMBERRA - O mais recente teste nuclear da Coreia do Norte é uma má notícia, tanto para o Nordeste da Ásia como para um mundo que precisa de reduzir a sua dependência de armas nucleares.
КАНБЕРРА - Последнее ядерное испытание КНДР является плохой новостью как для Северо-Восточной Азии, так и для всего мира, которому необходимо снизить свою зависимость от ядерного оружия.

Возможно, вы искали...