amaciar португальский

Значение amaciar значение

Что в португальском языке означает amaciar?

amaciar

tornar macio suavizar

Примеры amaciar примеры

Как в португальском употребляется amaciar?

Субтитры из фильмов

Amaciar os altos e baixos.
Сгладить кочки и ухабы.
Vou já ter contigo, mal acabe de amaciar os peitos de galinha.
Вскипячу молоко и подойду к вам.
Só o estou a amaciar um pouco.
Просто разогреваю клиента.
Rudolph, não está a amaciar a carne, por amor de Deus!
Рудольф, ты не отбивную делаешь, придурок!
Mas um bom interrogador também pode amaciar o assunto.
Но хороший следователь должен уметь.
A amaciar-me, a relaxar-me.
Подлизаться ко мне. Чтобы я расслабился?
Wes conseguia amaciar-me melhor.
Уэс лучше ко мне подлизывался.
Tentei amaciar as coisas entre as duas, mas sabes uma coisa? Acabou.
Я пыталась посредничать, сглаживать противостояние между вами, но знаешь, что?
Isso vai amaciar as pontas.
Это смягчит приход.
As senhoras querem alguma coisa para amaciar a garganta?
Эй, эм. леди не хотят сполоснуть горло?
Para amaciar.
Это делает вкуш пошлашше.
O nosso trabalho, pediu-nos ele, era o de amaciar as arestas irregulares destas peças de componentes.
Наша работа заключалась в том, чтобы сгладить все острые углы на этих изделиях.
A fé consegue amaciar as pessoas.
Вера делает людей мягче, добрее.
A Liv está a amaciar?
Лив не смягчилась?

Возможно, вы искали...