aceno | amento | mano | mento

ameno португальский

тупой

Значение ameno значение

Что в португальском языке означает ameno?

ameno

suave, agradável, brando  O presidente do BC, Henrique Meirelles, fez declarações amenas, ontem, à imprensa, durante sua breve passagem pela cidade do Recife. (Editoria do jornal O Estado de São Paulo de 9 de Fevereiro de 2007)

Перевод ameno перевод

Как перевести с португальского ameno?

ameno португальский » русский

тупой уме́ренный приятный прия́тный

Примеры ameno примеры

Как в португальском употребляется ameno?

Субтитры из фильмов

É bastante ameno, mas não se pode tirar muito proveito disso.
Живописно, но не слишком уютно.
Uma multidão devota de espectadores entusiasmados, aproveita o Outono ameno para correr até à famosa pista. Os condutores fazem o circuito e vêm aqui ter, pelo menos, este veio.
Толпа взволнованных зрителей, воспользовавшись удивительно теплой погодой собралась у трека, где водители делают круг за кругом, а некоторых и заносит.
Estava a pensar em mudar-me para um clima mais ameno e simpatico.
Я подумывал о переезде в более мягкий климат.
E, quando isso acontecer lá se vai o nosso clima ameno.
И тогда это произойдет И тогда прощай наш теплый климат.
Com este raio de Inverno ameno, nenhum escape enferrujou.
Слушай, с этой чертовски мягкой зимой, ничьи глушители не поржавели.
Se o tempo continuar ameno, vai ser óptimo.
Если погода не испортится, нас всех ждёт море удовольствия.
Tempo ameno.
Мягкий климат.
Quando o teu era ameaçado por Varinius, seria de admirar que escolhesse um clima mais ameno?
Когда из-за Вариния ты находился в шатком положении, разве удивительно, что он уполз туда, где потеплее?
O clima é um pouco mais ameno em Jardim Alto, Vossa Majestade.
В Хайгардене климат более мягкий, Ваша Милость.
Está claro que ele precisa de um ambiente quieto e ameno.
Очевидно, что ему необходимо спокойное прохладное место.
Bastante ameno para a Internet, ainda assim.
И это еще довольно мягко для интернета.
Talvez tenham estado sempre aqui. Está ameno.
Возможно, они были здесь всегда.
Elegante, ameno, luxo.
Элегантность, легкость, роскошь.
Depois a Princesa foi resgatada por um impetuoso, de olhar penetrante, ameno, ardente, e diabólico delinquente charmoso.
Потом принцесса была спасена щеголевато непреклонным, испепеляюще галантным, дьявольски очаровательным пройдохой.

Возможно, вы искали...