antigamente португальский

пре́жде, некогда, встарь

Значение antigamente значение

Что в португальском языке означает antigamente?

antigamente

em tempo anterior ao atual; dantes  Antigamente, este bairro era um imenso cafezal.

Перевод antigamente перевод

Как перевести с португальского antigamente?

antigamente португальский » русский

пре́жде некогда встарь

Примеры antigamente примеры

Как в португальском употребляется antigamente?

Простые фразы

Antigamente a vigilância sanitária costumava fiscalizar os prostíbulos da cidade.
Раньше городские публичные дома находились под санитарным контролем.
Antigamente, pensava-se que a Terra era plana.
В древности считалось, что Земля плоская.
Não se escrevem livros como antigamente.
Таких книг, как прежде, уже не пишут.
Não se constroem casas como antigamente.
Так, как раньше, дома уже не строят.
Não se fazem mais filmes como antigamente.
Таких фильмов, как раньше, уже не снимают.
Meu coração já não é tão forte quanto antigamente.
Моё сердце уже не такое сильное, как раньше.
Antigamente, em algumas regiões do Brasil, era costume alugar carpideiras para chorar durante toda a noite de velório.
В старину в некоторых регионах Бразилии существовал обычай нанимать плакальщиц, которые оплакивали усопшего всю ночь.

Субтитры из фильмов

As pessoas, antigamente, tinham ditados com graça.
Когда-то у людей были хорошие поговорки.
Você não dizia isso antigamente! -Eu estava sendo educado.
Раньше ты так не говорил.
Caçavam a cavalo antigamente?
Вы охотитесь верхом?
Queria que me abraçasse como antigamente.
Обними меня, как тогда.
Antigamente a tribo ariana dos Langobardianos. fazia sacrifícios humanos ao Deus Thor.
В древние времена арийское племя Лонгобардов приносило человеческие жертвы богу Тору.
Aqui era o salão de banquetes antigamente.
Раньше это был банкетный зал.
Antigamente sim, ultimamente ninguém. É lógico.
Раньше много бывало, а теперь никто не ходит.
Antigamente vinham mais depressa.
Ну и ну! Раньше они прилетали как пожарники.
Como antigamente.
Как в старые времена?
Havemos de retomar a nossa boa vida de antigamente.
Ты знаешь, будут еще у нас с тобой большие приключения, как мы привыкли.
Antigamente, furavam os olhos com um ferro em brasa.
В прошлом тому, кто подглядывает, выкалывали глаза раскаленной кочергой.
Antigamente, eu pensava em sair de casa.
Ничего подобного, я ей не нужен.
Acho que éramos até ricos, antigamente. porque meu avô vendia tapetes.
Думаю, когда-то мы были богаты, потому что мой дедушка торговал коврами.
Como diz o avô, antigamente as pessoas deixavam algumas coisas nas mãos do Senhor, Como o dia da morte e o fim do mundo.
Дедушка говорил, что люди обычно оставляли что-то в руках Господа. на судный день и конец света.

Из журналистики

Escusado será dizer que os países em vias de desenvolvimento e emergentes já não olham para os países avançados como faziam antigamente.
Само собой разумеется, что развивающиеся страны уже не смотрят на развитые страны, как это было раньше.

Возможно, вы искали...