boicote португальский

бойкот

Значение boicote значение

Что в португальском языке означает boicote?

boicote

recusa ao cumprimento de determinadas ações sociais, como compra e venda, comunicação ou cumprimento de deveres  O boicote aos produtos é um instrumento poderoso dos consumidores.

Перевод boicote перевод

Как перевести с португальского boicote?

boicote португальский » русский

бойкот бойкотировать бойко́т

Примеры boicote примеры

Как в португальском употребляется boicote?

Простые фразы

Vamos declarar-lhes um boicote.
Давайте объявим им бойкот.

Субтитры из фильмов

Um boicote?
Бойкот?
Os apelos ao boicote e ao linchamento são apelos ao crime.
Отравить общество можно и скандалами, а не только наркотиками.
Toma seu boicote!
Держи!
Tento organizar um boicote contra ele.
Я пытаюсь организовать бойкот..
Espero que não vão ao baile hoje, pois estou a organizar um boicote.
Надеюсь, вы ребята, не идете сегодня на Танцы Седи Хоукингс, потому что я организую бойкот.
E o boicote à imoralidade?
А, как же бойкот аморальности?
Há um boicote à imoralidade e sou forçado a respeitá-lo.
У вас там бойкот аморальности и надо считаться с этим.
Além de que esse boicote era uma Verdadeira vingança na companhia.
К тому же, этот бойкот был настоящей местью компании.
Mas, liderado pelo Sr Tenshi, O boicote continuou.
Но под влиянием господина Тенси бойкот продолжался.
E quanto ao boicote ao concurso?
Как насчет того, чтобы бойкотировать голосование?
Estás a ver, tu és o boicote.
Видишь ли, ты и есть бойкот.
Em Los Angeles Sul. moradores de Watts Fowler continuam o boicote aos serviços municipais, até o Presidente da Câmara ouvir as suas reclamações.
Жители района Уоттс Флауэр на юге Лос-Анджелеса продолжат бойкотировать муниципальные службы, пока мэр не выслушает их требования.
Durante os anos Setenta, existiam problemas Políticos a Guerra entre Egípcios e Israelitas no qual teve lugar o boicote Petrolífero.
На протяжении 70х были политические проблемы, война между египтянами и израильтянами в которой использовался нефтяной бойкот.
Preciso de alguém que lhes diga para pararem com o boicote, e lhes diga que sou boa pessoa.
Мне нужен кто-то, чтобы уговорить их прекратить бойкот, подтвердить, что я хороший парень.

Возможно, вы искали...