braçal португальский

физи́ческий

Значение braçal значение

Что в португальском языке означает braçal?

braçal

que usa a força muscular que é referente ao braço

braçal

parte da armadura que serve para proteger o braço

Перевод braçal перевод

Как перевести с португальского braçal?

braçal португальский » русский

физи́ческий

Примеры braçal примеры

Как в португальском употребляется braçal?

Субтитры из фильмов

Foram eles que vos disseram que é melhor viver como um braçal do que morrer como um herói!
Именно они сказали вам, что лучше жить, как кули, чем умереть, как герои.
Não aceitarei que um oficial do meu batalhão trabalhe como um braçal.
Я не позволю, чтобы офицеры моего батальона работали, как кули.
Eu, Aliksei Ustiujánine, prospector condecorado, perfurador de 6-a classe, trabalhei um mês como trabalhador braçal!
На Чертовой Гриве без тебя забуримся? Да ты врешь, Тофик. Я тебе не верю, да и слабо тебе на Чертовой Гриве забуриться.
Ele não vivia em uma cabana, mas em uma verdadeira casa de pedras, cuja aparência revelava todo o trabalho braçal que fora necessário para restaurá-la das ruínas.
Через некоторое время показался дом среди этих пустынных земель. он жил не в хижине, а в настоящем доме со стенами из камня, чистом и прибранном, воскрешенном из руин, в которые он когда-то превратился.
Talvez o trabalho braçal me faça bem.
Может быть, некоторые тяжелых подъемных будет хорошо для меня.
Ele oferece-me cinco horas de trabalho braçal, - E tu exploras o presente. há quatro.
Люк предложил мне 5 часов ручной работы на мое день рождение на последние 5 лет.
Mas depois de depender da força braçal, durante tanto tempo, a humanidade descobriu uma forma de chegar à energia enterrada nas profundezas da Terra.
Люди возделывали землю так преданно и терпеливо, как того требует наша планета, в почти священном ритуале, повторявшемся снова и снова.
Se calhar, devia cingir-se ao trabalho braçal.
Позанимайся лучше на тренажёре.
Além disso, a maioria dos atuais agricultores britânicos simplesmente não tem a força física para fazer trabalho braçal.
Также, большинство британских фермеров сегодня просто не имеют физической силы для тяжелой ручной работы.
O braçal do Seppius, igual ao meu.
Браслет Сеппия, точно такой же, как мой.
Tudo aquilo que tens é a merda de um braçal?
Гребаный браслет? И это все, что у тебя есть?
Mas precisava de dinheiro, devia fazer uns biscates, talvez um trabalhador braçal.
Но ему были нужны деньги, так что он был дневным рабочим, уборщиком, мастером на все руки.
É mais trabalho braçal do que teclas digitadas, se sabes o que eu quero dizer.
Нужно будет побегать, а не просто за компьютером сидеть, если понимаешь, о чем я.
A sua falta de habilidades sociais apontam para um trabalho braçal, Mas a sua sofisticação mostra que é mais inteligente do que pensávamos.
Его необщительность указывает на непрестижный род занятий, но, судя по изощрённости его действий, он умнее, чем мы полагали.

Возможно, вы искали...