braco | baço | traço | bravo

braço португальский

рука

Значение braço значение

Что в португальском языке означает braço?

braço

um dos membros anteriores humanos porção do membro anterior humano compreendida entre o ombro e o cotovelo habilidade do piloto esportivo apêndice de móveis como cadeiras e poltronas que serve para apoiar o braço de quem senta

Перевод braço перевод

Как перевести с португальского braço?

Примеры braço примеры

Как в португальском употребляется braço?

Простые фразы

Ele quebrou o braço esquerdo.
Он сломал левую руку.
Tom tem uma tatuagem em seu braço esquerdo.
У Тома есть татуировка на левой руке.
Meu braço ainda dói.
Моя рука всё ещё болит.
O Tom tem uma tatuagem no braço esquerdo.
У Тома есть татуировка на левой руке.
Eu machuquei o meu braço esquerdo.
Я повредил левую руку.
Eu machuquei meu braço esquerdo.
Я повредил левую руку.
Larga o meu braço.
Отпустите руку!
Eu machuquei o meu braço esquerdo.
Я повредила левую руку.
Eu machuquei meu braço esquerdo.
Я повредила левую руку.
Eu feri meu braço esquerdo.
Я поранил левую руку.
Eu feri o braço esquerdo.
Я поранил левую руку.

Субтитры из фильмов

Olha para o braço dela.
Посмотрите на руку.
Passei pelo centro e o Cal tinha o braço.
Потому что я проходил мимо центра, а Кэл его там обнимал. - Стой, стой, стой.
Segue-se um braço enrolado, uma ponte.
Затем он постарается вывернуться, а вы должны его удержать.
Largue o meu braço, bruto!
Отпусти мою руку, деревенщина!
Trazia uma arma no braço esquerdo.
Я нащупал у него пистолет.
Dá-se um dedinho às mulheres e elas agarram o braço.
Я вас предупреждаю! Уступите ей хоть в чем-то - а потом вам конец, крышка.
Quase tão divertido como vê-lo com o braço em torno da minha mãe.
Почти так же забавно, как видеть тебя обнимающим маму.
Devo dar-te o braço a torcer pelo trabalho rápido.
А ты как оказалось, шустрая девица! Как тебе это удалось?
Ele tentou partir-lhe o braço. - Ai, foi?
Чуть не сломал ей руку.
Sim, tentou partir-lhe o braço.
Правда? -Да. Чуть не сломал.
Sim, especialmente quando o palhaço gordo partiu o braço.
Да, особенно когда этот толстый клоун сломал ему руку.
Uma vez parti um braço.
Я как-то ломал руку.
Para a próxima, veremos se lhe darão um tiro no outro braço.
В следующий раз постараемся, чтоб вас подстрелили в другую руку.
Qual era o problema. mulheres carregando as cabeças debaixo do braço?
И какие были неприятности, леди носили свои головы в руках?

Из журналистики

Como os eventos recentes no Mar Oriental e no Mar Meridional da China mostram, a China tenta por vezes fazer braço de ferro com os seus vizinhos.
Как показывают недавние события в Восточном и Южно-Китайском море, Китай иногда делает попытки силового воздействия на своих соседей.

Возможно, вы искали...