bua | bule | Sula | Pula

bula португальский

булла

Значение bula значение

Что в португальском языке означает bula?

bula

selo para documentos emitidos por papas ou outros soberanos (Cristianismo) documento papal sobre um determinado tema Documento papal

Перевод bula перевод

Как перевести с португальского bula?

bula португальский » русский

булла бу́лла

Примеры bula примеры

Как в португальском употребляется bula?

Субтитры из фильмов

Há uma bula na parte detrás.
Тут буква на боку таблетки.
Redondos e amarelos, mas sem bula.
Круглые и желтые, но без буквы.
A bula diz que pode causar tontura e para não operar máquinas.
На пузырьке написано, что они вызывают сонливость, и что нельзя управлять техникой.
Quando se toma comprimidos para a fertilidade, convém ler a bula.
Когда вы принимали таблетки для зачатия, вам следовало прочитать надпись мелким шрифтом.
Li a bula.
Я прочитал где-то около 800 предупреждений.
Decidi executar a Bula de Excomunhão contra o Rei Henrique de Inglaterra.
Я решил претворить в жизнь Буллу об Отлучении от церкви Короля Англии Генриха.
Nesse caso, certamente posso contar convosco para executardes a Bula.
В таком случае, Я уверен, что могу положиться на Вас для исполнения Буллы.
Entregámos, uma Bula Papal solene concedendo-lhes direitos eternos, sobre esse novo vasto continente.
Мы издали священную папскую буллу, дарующую им вечные права на этот бескрайний новый континент.
O seu pai redigiu uma Bula Papal, para legitimar todos os seus filhos.
Его отец издал папскую буллу, (основной папский документ) чтобы признать всех своих детей законнорожденными.
Assinámos uma bula, deixando a nossa querida filha, por assim dizer, no lugar do pai.
Мы подписали буллу, оставив нашу дорогую дочь, так сказать, на хозяйстве.
Vamos mandar redigir uma Bula.
Мы издадим соответствующую Буллу.
Se puder garantir o sucesso desse plano, vai ter a sua bula papal.
Если вы сможете гарантировать успех этого плана, Вы получите свою папскую буллу.
A bula está pronta e aguarda a sua assinatura, Santidade.
Папская булла готова и ждет вашей подписи, ваше Святейшество.
Uma Bula Borgia.
Булла Борджиа.

Возможно, вы искали...