cimeira португальский

са́ммит, встре́ча

Значение cimeira значение

Что в португальском языке означает cimeira?

cimeira

a parte de cima reunião de cúpula  Assim, quando a cimeira terminou, a Venezuela já era "sócio pleno em processo de adesão", uma categoria inventada na hora para colocar Caracas acima da posição de observador - como a Bolívia e o Chile - e acelerar a completa inclusão do país no bloco. {{OESP|2006|maio|26}}

Перевод cimeira перевод

Как перевести с португальского cimeira?

cimeira португальский » русский

са́ммит встре́ча

Примеры cimeira примеры

Как в португальском употребляется cimeira?

Субтитры из фильмов

As tentativas para convocar uma cimeira entre os Chefes de Estado fracassaram.
Советский Союз продолжает строить танки и военные самолёты.
Em consequência, a cimeira de paz entre Kruschev e Eisenhower não foi realizada.
В результате чего, Мирные переговоры Хрущева И Эйзенхауэра ждет провал.
Estamos numa espécie de cimeira.
У нас была возможность провести, так сказать, встречу на высшем уровне.
A preparar a cimeira económica.
Я помогаю готовить стратегию к Европейскому экономическому саммиту в феврале.
Terminam os preparativos da Cimeira Mundial das Nações Unidas.
Почти завершены приготовления к конференции на высшем уровне под эгидой ООН.
Aproxima-se a cimeira da ONU.
Пойдем. Приближается саммит ООН.
E a cimeira da ONU?
А как насчет саммита ООН?
O Chino vem directamente de Tóquio antes da cimeira franco-nipónica, que terá lugar no dia a seguir ao 14 de Julho, ou seja, dia 15, em Paris.
Япошка из Токио. После Дня взятия Бастилии начнутся франко-японские переговоры в Париже.
O que é uma cimeira académica?
Что за академический саммит?
Pois, o que é estranho é isto. Normalmente, os alunos ficam contentes por terem sido selecionados para a cimeira académica.
Вот что странно, обычно, ученики радуются тому, что их выбрали для академического саммита.
Ouve-o quando estudares para os exames e não tarda nada vais estar ansiosa para ir para a cimeira de estudantes.
Поставь его, когда будешь готовиться к экзаменам, и вскоре, ты будешь готова к академическому саммиту.
Tu vais a essa cimeira, Lindsay.
Ты поедешь на саммит, Линдси. Это не обсуждается.
Eu tenho a cimeira académica na Universidade do Michigan.
Я еду на академический саммит в универ Мичигана.
Só queria não ter sido convidada para a cimeira académica.
Просто не хочу ехать на этот академсаммит.

Из журналистики

Foram conseguidos progressos sólidos desde Novembro de 2010, quando, na sua cimeira de Lisboa, a OTAN decidiu desenvolver capacidades de defesa antimíssil para proteger todas as populações, territórios e forças Europeias da OTAN.
Уверенное продвижение вперед по этому вопросу началось с ноября 2010 года, когда на Лиссабонском саммите НАТО было принято решение развивать противоракетную оборону для защиты населения, территории и армий всех европейских стран НАТО.
Em Abril de 2012, na sua cimeira em Chicago, a OTAN anunciou uma capacidade provisória como um primeiro passo operacionalmente significativo.
В апреле 2012 года, на своем саммите в Чикаго, НАТО объявила о промежуточной готовности - важном в оперативном отношении первом шаге.
Dentro de poucos dias, irei juntar 300 líderes mundiais, em Abu Dhabi, para a primeira cimeira mundial sobre a vacinação - uma reunião dedicada a garantir que todas as crianças do mundo têm acesso às vacinas.
Через несколько дней я присоединюсь к 300 мировым лидерам на первом Всемирном саммите по вакцинации - совещании, посвященном тому, чтобы все дети во всех странах имели доступ к вакцинации.
Com a apresentação na Cimeira de um novo e abrangente plano, o mundo terá um roteiro claro para criar um mundo livre de pólio em 2018.
С новым всеобъемлющим планом, который будет представлен на саммите, мир получит четкий план по созданию свободного от полиомиелита мира к 2018 году.
A cimeira da Cooperação Económica Asia-Pacífico em Vladivostoque, no ano passado, criou um mero enclave de desenvolvimento.
На саммите Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества во Владивостоке в прошлом году был создан всего лишь анклав по развитию.
Um sinal disso aconteceu durante a cimeira BRICS de Julho, entre o Brasil, a Rússia, a Índia, a China e a África do Sul, quando, mais uma vez, a China apareceu à frente da Índia.
Напоминание об этом появилось на июльском саммите БРИКС с участием Бразилии, России, Индии, Китая и Южной Африки, когда Китай опять стал на пути Индии.
Os países da América Latina e das Caraíbas também podem tirar partido da próxima cimeira em Bruxelas para reassegurarem à UE de que é um parceiro valioso.
Страны Латинской Америки и Карибского бассейна могут также использовать предстоящий саммит в Брюсселе, чтобы успокоить ЕС о том, что он до сих пор является ценным партнером.
A cimeira realizada recentemente entre o Presidente dos EUA, Barack Obama, 40 chefes de Estado africanos e mais de 200 líderes empresariais norte-americanos e africanos sugere uma atitude nova e mais confiante, o que é encorajador.
Недавний саммит президента США Барака Обамы с 40 главами африканских государств и более 200 американскими и африканскими бизнес лидерами внушает новое, более уверенное настроение.
Na mesma noite em que a Alemanha foi derrotada pelos italianos nas semifinais do campeonato, a Chanceler alemã, Angela Merkel, esbarrou contra os limites da sua autoridade na cimeira dos líderes da Zona Euro em Bruxelas.
В ту же ночь, когда сборную Германию победили итальянцы на чемпионате в полуфинале, канцлер Германии Ангела Меркель столкнулась с пределами своих полномочий на саммите лидеров еврозоны в Брюсселе.
De facto, se o resultado da recente cimeira significa que doravante a França e a Alemanha irão criar alianças que contraponham ambos os países, enquanto se escondem por trás de manifestações verbais de solidariedade, mais vale esquecermos já a Europa.
Если результат недавнего саммита означает, что Франция и Германия отныне будут создавать союзы одна против другой, прячась за словесные выражения солидарности, мы можем забыть об общей Европе.
PRINCETON - Na próxima semana, os 28 membros da NATO irão realizar a sua cimeira anual em Chicago.
ПРИНСТОН. На следующей неделе 28 членов НАТО встретятся в Чикаго на ежегодном саммите.
Tais regras estiveram também em destaque na agenda da recente Cimeira do G-8 na Irlanda do Norte.
Аналогичные правила фигурировали и в повестке дня недавнего Саммита Большой восьмерки, прошедшего в Северной Ирландии.
ATENAS - No dia 12 de julho, a cimeira com os líderes da zona euro ditou os seus termos de rendição ao primeiro-ministro grego, Alexis Tsipras, que, aterrorizado com as alternativas, aceitou todos eles.
АФИНЫ - Лидеры еврозоны на саммите 12 июля продиктовали условия капитуляции греческому премьер-министру Алексису Ципрасу, который, испугавшись возможных альтернатив, с ними полностью согласился.
Como resultado, a próxima cimeira da UE pode transformar-se num fiasco, que bem pode ser letal, porque deixaria o resto da zona euro sem uma barreira de protecção financeira suficientemente forte para o proteger da possibilidade de uma saída Grega.
В итоге, предстоящий саммит ЕС может обернуться фиаско, которое вполне может оказаться смертельным, поскольку оно оставит остальную еврозону без достаточно сильного финансового брандмауэра для защиты от возможного выхода Греции.

Возможно, вы искали...