cirurgia португальский

хирургия

Значение cirurgia значение

Что в португальском языке означает cirurgia?

cirurgia

parte do processo terapêutico em que o cirurgião realiza uma intervenção manual ou instrumental no corpo do paciente

Перевод cirurgia перевод

Как перевести с португальского cirurgia?

cirurgia португальский » русский

хирургия опера́ция хирурги́я

Примеры cirurgia примеры

Как в португальском употребляется cirurgia?

Простые фразы

Os médicos eram chamados à sala de cirurgia.
Врачей позвали в операционную.
Tom morreu durante a cirurgia.
Том умер во время операции.

Субтитры из фильмов

Podíamos acabar a cirurgia da manhã meia hora mais cedo temos muito poucas marcações na agenda.
Мы можем закончить утренний приём на полчаса раньше, записано всего несколько человек.
Petersen, antes da cirurgia.
Вот Петерсен до операции.
Levámos o casal idoso para a cirurgia.
Потому мы повезли в операционную старичков.
Veja que, uma vez no ouvido, qualquer barulho na sala de cirurgia seria desastroso.
Видите ли,.. когда мы. когда мы окажемся в ухе, любой шум в операционной приведет к катастрофе.
Vou largar a psiquiatria e dedicar-me à cirurgia.
Думаю, не надо мне заниматься психиатрией больше.
Doutor, propõe uma cirurgia para o defeito cardíaco?
Доктор, вы предлагаете операцию на сердце?
Toma conta da vítima muito rapidamente, e o entrelaçamento é extremamente envolvente para ser removido numa cirurgia convencional.
И оно спешно занимает все тело. Причем сливается так плотно, что с помощью обычной операции не удалить.
Não parece ser possível que ela tenha feito a cirurgia ao Spock.
Не похоже, что она могла сделать операцию Споку.
Quatro esperam cirurgia, dois por soros e dois por antibióticos para tomarem.
Четверо на операцию, двое на капельницу и двоим антибиотики.
OK. Seidman, traz outro tipo. Temos de o levar para a cirurgia mesmo de maca.
Саймон, его надо отнести в операционную на носилках.
Vollmer, diga para prepararem a cirurgia principal.
Волмер, пусть приготовят операционную.
Milagre da Ciência é ir ao hospital para uma pequena cirurgia. e não sair 200 anos atrasado com o aluguer.
Для меня, чудо в том, что я пошел на пустяковую операцию я выхожу на следующий день, и квартплата не просрочена на 2000 месяцев. Это чудо науки.
Gostaria que fizesse uma pequena cirurgia.
Я бы хотел сделать вам небольшой разрез.
Então, ele quis me dar o dinheiro para a cirurgia de mudança de sexo.
Тогда Санни сказал, что даст мне денег на операцию по изменению пола.

Из журналистики

Desde então, registaram-se progressos contínuos no recurso à quimioterapia, cirurgia e radioterapia para o tratamento e cura de um número cada vez maior de doentes oncológicos.
С тех пор наблюдается стабильный прогресс в виде увеличения количества онкологических пациентов, излеченных хирургическим методом, а также химио- и лучевой терапией.
Por conseguinte, os cirurgiões e os doentes optavam por vezes pela cirurgia invasiva, por segurança.
В результате хирурги и пациенты для перестраховки могли прийти к выводу о необходимости инвазивной хирургической операции.

Возможно, вы искали...