embutido португальский

мозаичная работа, встро́енный, вставленный

Значение embutido значение

Что в португальском языке означает embutido?

embutido

que está metida ou metido à força que está marchetada ou marchetado encaixado ou encaixada

embutido

peça que está inserida noutra maior (Culinária) enchido, carne processada para prolongar a sua conservação

Перевод embutido перевод

Как перевести с португальского embutido?

Примеры embutido примеры

Как в португальском употребляется embutido?

Субтитры из фильмов

Nada que seja embutido no chassis.
Мы ничего не взяли.
Trata-se de um grande mapa embutido, que se estende da África Ocidental ao Oceano Pacífico.
Это большая мозаичная карта, охватывающая территорию от Западной Африки до Тихого Океана.
Gabinetes de esquina, cabedal embutido.
Угловые кабинеты, писчая бумага с логотипом.
E com um protector de mesa embutido na capa.
Да, верно. А в обложке встроенный поднос.
Parece ter um inversor de fase embutido no interior.
Похоже, в него встроен инвертор фазы.
Ele está embutido no seu córtex cerebral.
Он встроен в кору его мозга.
Também encontrei um bocado daquele papel antigo embutido no osso.
Я также нашел кусок этой старой бумаге Вкладывается в кости.
Ouro embutido, 24 quilates, muito lápis-lazúli, parece egípcia.
Инкрустирована золотом, 24 карата, камни. Она из Египта.
Esta linda urna em ouro embutido de 24 quilates proveniente do Egipto.
Это инкрустированная золотом египетская урна.
Você é uma inteligência artificial, embutido numa máquina de algum tipo.
Вы искусственный интеллект, встроенный в некую машину.
Nós achamos outro sinal embutido na mensagem. uma carta dentro de uma carta.
Мы нашли другой сигнал, внедренный в письмо - письмо внутри письма.
Bancos luxuosos acolchoados com penugem de águia e tablier embutido com bicos de mil águias.
Роскошные сиденья набиты орлиным пухом, а приборная доска отделана клювами тысячи орлов.
Ouro esmaltado, embutido a diamantes.
О, это золотая инкрустация, внутри сплошной бриллиант.
Ele estava a contorcer-se porque tem o meu machado embutido no seu sistema nervoso!
Дергался?.. потому,чтомой топорторчитизнего!

Возможно, вы искали...