exílio португальский

депортация

Значение exílio значение

Что в португальском языке означает exílio?

exílio

ato ou efeito de exilar expatriação, desterro lugar onde reside o exilado (Figurado⚠) retiro, solidão

Перевод exílio перевод

Как перевести с португальского exílio?

exílio португальский » русский

депортация ссы́лка изгна́ние высылка

Примеры exílio примеры

Как в португальском употребляется exílio?

Субтитры из фильмов

Uma casa. uma quinta em Picenum foi preparada para o teu exílio.
Дом. загородный дом в Пицене, послужит тебе приютом в изгнании.
Sou Rainha do Líbano em exílio, pois como saberá, agora é uma República Socialista.
Я королева Ливана в изгнании. Как вы знаете, сейчас там социалистическая республика.
Nosso exílio nos ensinou sobre inimigos e armas.
Наше изгнание научило нас враждовать и вооружаться.
O exílio!
О, лучше сжалься и скажи, что к смерти! Не говори ни слова об изгнанье.
A Lei mostra-se vossa amiga e torna a morte exílio. Dai-vos por feliz!
Подумай, сколько сыплется удач!
Como vê, me ocupo pessoalmente de seu exílio.
Я сам сообщаю тебе об этом.
Dê-me ao menos um dia. para que eu possa pensar no exílio.
Но дай мне хотя бы день, чтобы я могла подготовиться к изгнанию.
Eu sei bem que me espera um exílio sem amigos.
Я только хотела, чтобы ты простил меня. Я хорошо знаю, что ждет меня в изгнании.
Aqueles que nunca sofreram o exílio. não sabem o que é ouvir uma voz amiga no cativeiro. nem compreenderiam as razões. da explosão de sentimentos que ia ocorrer.
Те, кто не был в изгнании не ведают, что значит услышать на чужбине дружеский голос и не поймут причину бури чувств, рвущихся наружу.
Após um breve exílio em Elba, voltou a França e iniciou a Guerra dos Cem Dias, até ser derrotado em Waterloo.
Ссылка на Эльбе, 100-дневная война, затем - поражение при Ватерлоо.
Kepler escolheu o exílio.
Кеплер выбрал ссылку.
Ele nunca lhe contou como o Almirante Kirk mandou 70 de nós para o exílio neste monte de areia árido, apenas com a carga das naves para nos alimentarmos?
Никогда не рассказывал вам, как адмирал Кирк, выслал 70-ых из нас в изгнание на эту бесплодную кучу песка с единственным содержимым этих грузовых контейнеров, чтобы избавиться от нас?
Fugimos ao exílio permanente em Ceti Alfa Cinco.
Мы выбрались из пожизненного изгнания на Сети Альфы 5.
Exílio?
Ссылка?

Из журналистики

Além disso, na sequência dos oito dias de conflitos, o líder do Hamas, Khaled Meshaal, que há muito se encontrava no exílio e que nunca antes se atrevera a mostrar-se abertamente em Israel, entrou em Gaza pelo Egipto.
Кроме того, в результате восьми дней столкновений давно находящийся в изгнании лидер ХАМАСа Халед Машаль, который прежде не осмеливался открыто показываться на глаза Израилю, прибыл в Газу из Египта.
Deveremos lidar com os poucos líderes alauítas que restam e cujas mãos não estão manchadas com sangue, ou com os membros do clã de Assad que desde cedo escolheram o exílio e, por conseguinte, não estiveram envolvidos nos massacres?
Должны ли мы иметь дело с теми немногими лидерами алавитов, чьи руки ещё не запятнаны кровью, или же с теми членами клана Асада, кто предпочёл сразу эмигрировать и, следовательно, не был замешан в массовых убийствах?
Também não explicam porque é que, actualmente, três anos após ter substituído Rudd, Julia Gillard não tem praticamente qualquer apoio público e parece destinada a conduzir o ALP de volta ao exílio durante outro longo período, ou mesmo para sempre.
Они также не объясняют, почему теперь, спустя три года после смещения Радда, Джулия Гиллард практически не имеет общественной поддержки и, судя по всему, возглавит АЛП в ее изгнании на поколение, если не навсегда.
Terá Napoleão sido envenenado lentamente com arsénico durante o seu exílio em Santa Helena?
Был ли Наполеон медленно отравлен мышьяком во время своей ссылки на острове Святой Елены?

Возможно, вы искали...