exorbitante португальский

чрезмерный, чрезме́рный, чрезвыча́йный

Значение exorbitante значение

Что в португальском языке означает exorbitante?

exorbitante

que sai de órbita que está além do razoável ou do justo  Os preços que estão cobrando são exorbitantes.

Перевод exorbitante перевод

Как перевести с португальского exorbitante?

Примеры exorbitante примеры

Как в португальском употребляется exorbitante?

Субтитры из фильмов

Não me faça um preço exorbitante lá por eu ser rica.
Не называйте фантастическую цену,только потому,что,я богатая.
O que me queres vender hoje. a um preço exorbitante, estou certo?
И что же ты хочешь продать мне сегодня по, без сомнения, завышенной цене?
Empregar o filho do meu funcionário a um salário exorbitante.
Нанять сына моего клерка на непомерное жалованье.
No entanto, nem o mais exorbitante e mais ridículo acordo que consiga. será tão gratificante como ver aquelas duas bestas. terem o que merecem.
Даже самые богатые невероятные условия расторжения брака не удовлетворят меня, если не увижу, как эти 2 гиены получат по заслугам. Так что будешь делать?
Eu sei. é exorbitante.
Знаю, нехилый счётик.
Ou a família real nos paga. uma quantia de dinheiro exorbitante. ou nós vamos fazer com que pareça que o Príncipe Charles. teve um caso fora do casamento. o que provocaria o divórcio.
Или монаршая семья заплатит нам. огромную сумму денег. Или мы покажем, что принц Чарльз. завёл себе любовницу. и таким образом спровоцируем развод.
A Elaine convidou as melhores amigas solteiras, a Cindy e a Janet, e o Rob convidou os melhores amigos solteiros, o Ira e o Matthew, para partilhar os bons momentos e a exorbitante renda.
Элейн пригласила своих незамужних подруг, Синди и Джанет а Роб - своих холостых друзей Айру и Мэтью чтобы разделить с ними отдых и непомерную арендную плату.
Aquela indemnização exorbitante.
Отобрал у нас все деньги.
Que é um pedido razoável, mas uma quantia exorbitante.
Правду. Что это разумное требование, но неразумная цена.
Porque é que a sua equipa exorbitante de advogados não convenceu o júri e os jurados?
Почему ваши дорогие адвокаты не смогли убедить судью и присяжных?
Renda exorbitante?
Непомерная плата?
Parece-me que estás a acumular uma dívida exorbitante!
Твой долг становится слишком большим.
Mas o preço é exorbitante. Ou então a minha cabeça está demasiado desfeita para negociar.
Но цена слишком высокая и голова раскалывается, чтобы торговаться.
Isso é um bocado exorbitante, não é?
А не дороговато ли?

Возможно, вы искали...