ás | as | GSM | GAZ

gás португальский

газ

Значение gás значение

Что в португальском языке означает gás?

gás

(Física) / (Química) estado fluido da matéria, sem forma definida, cujo volume é o do recipiente que o contém  O oxigênio, na temperatura ambiente, é um gás inodoro, insípido e incolor. (Brasil) animação, entusiasmo  Esta [[turma]] está com todo o gás. Estado fluido da matéria

Перевод gás перевод

Как перевести с португальского gás?

gás португальский » русский

газ пердёж пердь пердение отравлять газом

Примеры gás примеры

Как в португальском употребляется gás?

Простые фразы

Veja se o gás está desligado.
Посмотри, выключен ли газ.
Sinto um cheiro de gás forte vindo da cozinha.
Я чувствую сильный запах газа, доносящийся из кухни.
Eu sinto o cheiro de gás.
Я чувствую запах газа.
O gás está aberto?
Газ открыт?
Você está sentindo cheiro de gás?
Чуешь запах газа?
Estás sentindo cheiro de gás?
Чуешь запах газа?

Субтитры из фильмов

A enfermeira Crane precisa de gás novo, de ar, e de um par de mãos extra na sra. Antoine.
Сестре Крейн нужен баллон газа и дополнительная помощь для миссис Антуан.
Disse que vinha alguém com mais gás.
Вы сказали, что принесут ещё один баллон с газом.
Onde esteve com esse gás?
Почему так долго?
Antes que ambas precisemos de gás e ar!
Пока нам самим не понадобился газ и кислород!
Se faltar a gasolina, chame a Lina. ou a Tina. Dê-lhe gás!
Не жалейте бен-зина, у нас в запасе бен-Зоя и бен-Жужа!
Dê-lhe gás!
Жмите на газ.
Ataque de gás.
Газовая атака.
Vai a todo o gás.
Лечу так быстро, как могу, сэр.
Perdeu o gás.
Выдохлось.
Dei todo o gás.
Да, догнать меня.
Atirem o gás lacrimogéneo.
Пустите слезоточивый газ.
Têm lá uma câmara de gás.
Я уже звонил им.
Estranho. Como estamos de gás (compustivel)?
Как с горючим?
Descobrimos o gás venenoso mais potente e mais maravilhoso.
Мы только что изобрели совершенно удивительный, изумительный ядовитый газ.

Из журналистики

O advento do gás de xisto veio confundir ainda mais o debate energético.
Открытие сланцевого газа внесло в дискуссию об энергии еще больше путаницы.
A falta de Meles será bastante sentida em Hargeisa, já que planeava instalar uma conduta de gás financiada pela China através de território da Somalilândia de Ogaden até à costa.
Мелеса будет очень не хватать в Харгейсе, так как он планировал запустить финансируемый Китаем газопровод через территорию Сомали от Огаден до побережья.
É crítico que ocorram ataques aéreos mais intensos contra os activos militares, instalações petrolíferas e de gás, e líderes do Estado Islâmico.
Более интенсивные авиаудары против военного имущества, нефтегазовой отрасли и руководителей Исламского Государства будут иметь решающее значение.
Além disso, são agora o maior produtor mundial de gás natural e o maior exportador de calorias, o que reduziu a sua vulnerabilidade a choques de preço ou à escassez de alimentos.
Кроме того, Америка является крупнейшим производителем природного газа и экспортером калорий, что снизило ее уязвимость к ценовым шокам и нехватке продовольствия.
E os novos contratos de petróleo e gás impulsionarão ambas as economias.
А эти новые нефтегазовые сделки станут опорой для экономик обеих стран.
Em Dezembro passado, a companhia estatal Chinesa National Petroleum Corporation assinou um acordo com as autoridades Afegãs que a tornaria na primeira companhia estrangeira a explorar as reservas de petróleo e gás natural do Afeganistão.
В декабре прошлого года китайская государственная Национальная нефтяная корпорация заключила с афганскими властями сделку, благодаря которой она станет первой иностранной компанией, которая будет разрабатывать нефтяные и газовые месторождения Афганистана.
Todos os candidatos presidenciais tinham feito promessas desenfreadas; mas a ausência de conquistas significativas, tais como a resolução da escassez crónica do país de gás e de electricidade, ajudou a alimentar a mobilização massiva anti-Morsi.
Вообще-то, все кандидаты в президенты давали невероятные обещания, но отсутствие существенных улучшений, таких как устранение хронической нехватки газа и электроэнергии в стране, помогло осуществить массовую мобилизацию народа против Мурси.
E, economicamente, a Jordânia ainda depende do Egipto para o gás natural, o qual é fornecido a preços reduzidos.
И экономически Иордания по-прежнему зависит от египетских поставок природного газа по заниженным тарифам.
Os europeus e os asiáticos já pagam 4 a 6 vezes mais pelo seu gás natural, do que os norte-americanos.
В настоящее время европейцы и азиаты платят за свой природный газ в 4-6 раз больше, чем американцы.
Prevê-se que os EUA tenham gás suficiente para sustentar a sua taxa actual de produção durante mais de um século.
По оценкам США, у них достаточно газа для сохранения текущих объемом добычи в течение более ста лет.
Em relação à alteração climática, no entanto, os efeitos de uma maior dependência do gás de xisto estão misturados.
Однако, учитывая изменения климата, эффект, достигаемый от предпочтения сланцевого газа другим энергоресурсам, носит смешанный характер.
Mas o baixo preço do gás impedirá o desenvolvimento de fontes de energia renováveis, a menos que lhe adicionem subsídios ou taxas de carbono.
В то же время, низкая стоимость газа будет препятствовать развитию возобновляемых источников энергии, если они не будут обеспечиваться субсидиями или сопровождаться налогом на выбросы углерода.
Da mesma forma, a Rússia tem desfrutado de um certo poder sobre a Europa e os seus vizinhos pequenos, através do seu controlo de abastecimento de gás natural e de oleodutos.
Аналогичным образом, Россия имела средство для достижения результата в отношении Европы и ее небольших соседних государств, благодаря контролю над поставками природного газа и трубопроводами.
À medida que a América do Norte se torna auto-suficiente no gás, também outras regiões ficarão livres para fornecerem fontes alternativas à Europa, diminuindo, assim, o poder da Rússia.
Как только Северная Америка сможет самостоятельно удовлетворить свои потребности в газе, многие другие регионы смогут свободно предоставлять альтернативные источники энергоресурсов Европе, снижая, таким образом, воздействие рычага давления России.