АЗ | аз | га | ваз

газ русский

Перевод газ по-португальски

Как перевести на португальский газ?

газ русский » португальский

gás gaze vapor gaza gases acelerador

Примеры газ по-португальски в примерах

Как перевести на португальский газ?

Простые фразы

Посмотри, выключен ли газ.
Veja se o gás está desligado.
Газ открыт?
O gás está aberto?

Субтитры из фильмов

Просто газ кончился, вот и всё.
Acabou, é tudo.
Пока нам самим не понадобился газ и кислород!
Antes que ambas precisemos de gás e ar!
Что хуже, так это когда у них кончается газ, и они застревают в самых странных позах.
E o que é pior, eles continuam a trabalhar sem combustível, e a encravar, nas posições mais embaraçadoras.
Жмите на газ.
Dê-lhe gás!
Пустите слезоточивый газ.
Atirem o gás lacrimogéneo.
Мы только что изобрели совершенно удивительный, изумительный ядовитый газ.
Descobrimos o gás venenoso mais potente e mais maravilhoso.
А отравляющий газ?
Tens o gás venenoso?
Ты не зажжешь газ?
Podes acender o gás, por favor?
Нэнси, это ты уменьшила газ?
Nancy, ligou o gás lá dentro?
Можешь включить газ, Нэнси.
Pode acender o gás também, Nancy.
Элизабет. Вы включили газ?
Ligou o gás?
Это вы включили газ внизу?
Ligou o gás lá em baixo agora?
У меня газ включен только на кухне.
Está ligado na cozinha a noite toda.
А газ ведь идет по трубам.
Mas o gás é encanado, senhora.

Из журналистики

В настоящее время европейцы и азиаты платят за свой природный газ в 4-6 раз больше, чем американцы.
Os europeus e os asiáticos já pagam 4 a 6 vezes mais pelo seu gás natural, do que os norte-americanos.
В двух словах, если газ экспортируется в жидкой форме, он становится взаимозаменяемым.
Igualmente importante, os participantes referiram a crescente importância do gás líquido natural relativo ao gasoduto, o que tem enormes implicações geopolíticas.
Иначе говоря, если Россия ограничивает поставки газа в Украину по политическим причинам, то остальная Европа, которая получает газ из других источников, может просто перепродавать газ в Украину и экспортировать его через Балтийское море.
Em poucas palavras, se o gás é exportado no estado líquido, é fungível.
Иначе говоря, если Россия ограничивает поставки газа в Украину по политическим причинам, то остальная Европа, которая получает газ из других источников, может просто перепродавать газ в Украину и экспортировать его через Балтийское море.
Em poucas palavras, se o gás é exportado no estado líquido, é fungível.
Вместо этого, он решил ввести Украину в таможенный союз в обмен на кучу наличных денежных средств и дешевую нефть и природный газ.
Em vez disso, optou por criar uma união aduaneira entre a Ucrânia e a Rússia, a troco de um montão de dinheiro e de petróleo e gás natural baratos.
Всего несколькими днями позже Янукович и президент России Владимир Путин объявили о российском кредите в размере 15 млрд долларов США, снижении цен на природный газ, а также о различных торговых соглашениях.
Poucos dias mais tarde, Yanukovych e o Presidente Russo Vladimir Putin anunciaram um empréstimo Russo no valor de 15 mil milhões de dólares, um corte nos preços do gás natural, e vários acordos comerciais.
В результате, внутренняя цена на природный газ значительно ниже экспортной цены.
Como resultado, o preço interno do gás natural está hoje bem abaixo do preço para exportação.
Это неявные субсидии для отраслей промышленности, которые интенсивно используют нефть и газ и могут привлечь в страну некоторое количество иностранных инвестиций.
Este é um subsídio implícito às indústrias que usam petróleo e gás intensivamente, e que poderão atrair algum investimento estrangeiro.
В ответ Турция должна будет помочь КРП создать инфраструктуру трубопровода, которая позволит экспортировать нефть и газ в Турцию, не завися от иракского государственного трубопровода, контролируемого центральным правительством в Багдаде.
Em troca, a Turquia ajudará o GRC a construir a infra-estrutura que permitirá a exportação de petróleo e gás para a Turquia, sem precisar de depender do oleoduto nacional do Iraque, controlado pelo governo central em Bagdade.